Nachfolgend der Liedtext Prithee Interpret: Edward Ka-Spel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Edward Ka-Spel
You make the sun shine
Keep me warm at night
Sometimes you are my guiding light
When I’m weak or desperate
You’ll stretch out your hand
It’s a hand that offers courage
It’s a hand that calms me down
And leads me to a land that we
Discovered countless lives ago
Still young enough to change
This wicked world
But tell me angel, where to now?
Shall we chase rainbows
Ride the stars by night
Stay close
Be my second sight
Show me our tomorrows
'Cause I can’t dream alone
Du bringst die Sonne zum Strahlen
Halte mich nachts warm
Manchmal bist du mein Leitstern
Wenn ich schwach oder verzweifelt bin
Du wirst deine Hand ausstrecken
Es ist eine Hand, die Mut macht
Es ist eine Hand, die mich beruhigt
Und führt mich zu einem Land, das wir
Vor unzähligen Leben entdeckt
Noch jung genug, um sich zu ändern
Diese böse Welt
Aber sag mir Engel, wohin jetzt?
Sollen wir Regenbögen jagen?
Fahren Sie bei Nacht zu den Sternen
Bleib in der Nähe
Sei mein zweiter Anblick
Zeig mir unsere Zukunft
Weil ich nicht alleine träumen kann
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.