Nachfolgend der Liedtext Avec Toi Interpret: Charles Aznavour mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Charles Aznavour
Je viens du fond des âges et viens du bout des choses
J’ai vécu mille fois plus que n’importe qui
J’ai été dans la lune avant qu’on ne s’y pose
Par la magie du rêve et de la poésie
J’ai fais le tour des êtres, et le tour de moi-même
Associant la jeunesse à un sport dangereux
J’ai dit cent fois adieu, autant de fois je t’aime
Avant que de partir sans détourner les yeux
Mais avec toi ma douce, ma tendre, ma mie
Avec toi il en est autrement
Avec toi je cherche, j’invente, j’apprends
D’autres mots, d’autres gestes
Avec toi ma reine, ma belle, ma vie
Avec toi j’ai le coeur au printemps
Avec toi j’espère, je rêve, j’oublie
Tout le reste
Je viens du fond des temps des plaisirs et du vice
D’au-delà du possible de l’imagination
Je viens du bout du monde où dans des précipices
Repose ma folie, avec mes illusions
J’ai récolté du plomb dans des guerres insipides
Et j’ai semé de l’or sur des tables de jeux
J’ai vomi des alcools de tavernes sordides
J’ai imploré le ciel, et j’ai blasphémé Dieu
Mais avec toi ma douce, ma tendre, ma mie
Avec toi il en est autrement
Avec toi je cherche, j’invente, j’apprends
D’autres mots, d’autres gestes
Avec toi ma reine, ma belle, ma vie
Avec toi j’ai le coeur au printemps
Avec toi j’espère, je rêve, j’oublie
Tout le reste
Ich komme vom Ende der Zeiten und komme vom Ende der Dinge
Ich habe tausendmal länger gelebt als jeder andere
Ich war auf dem Mond, bevor wir gelandet sind
Vom Zauber der Träume und der Poesie
Ich ging um Wesen herum und um mich herum
Jugend mit einem gefährlichen Sport in Verbindung bringen
Ich habe mich hundertmal verabschiedet, so oft habe ich dich lieb
Bevor Sie gehen, ohne wegzusehen
Aber mit dir mein süßer, mein zarter, mein Liebling
Mit dir ist es anders
Mit dir suche ich, erfinde ich, lerne ich
Andere Worte, andere Gesten
Mit dir meine Königin, meine Schönheit, mein Leben
Mit dir ist mein Herz im Frühling
Mit dir hoffe ich, ich träume, ich vergesse
Alles andere
Ich komme aus den Zeiten der Freuden und des Lasters
Jenseits des Möglichen der Vorstellungskraft
Ich komme vom Ende der Welt, wo ich in Abgründen bin
Ruhe meinen Wahnsinn mit meinen Illusionen
Ich habe Blei in geschmacklosen Kriegen geerntet
Und ich habe Gold auf Spieltische gesät
Ich erbrach schäbigen Wirtshausschnaps
Ich habe zum Himmel geschrien und Gott gelästert
Aber mit dir mein süßer, mein zarter, mein Liebling
Mit dir ist es anders
Mit dir suche ich, erfinde ich, lerne ich
Andere Worte, andere Gesten
Mit dir meine Königin, meine Schönheit, mein Leben
Mit dir ist mein Herz im Frühling
Mit dir hoffe ich, ich träume, ich vergesse
Alles andere
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.