Nachfolgend der Liedtext Грусть Interpret: Чи-Ли mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Чи-Ли
Грусть приходит тихо, не врёт —
С ней рядом прячется тоска;
В тиски сжимает твою грудь.
И не даёт уснуть.
Ты вдруг понимаешь, что один —
Один такой на целый мир.
В твоей душе сто тысяч игл,
Тоска и грусть играют в игры.
Снова и снова вместо «Да» — «Нет».
Снова и снова будет так, пусть.
Миром правит не любви свет —
Ты зовёшь её «Грусть».
Снова и снова вместо «Да» — «Нет».
Снова и снова будет так, пусть.
Миром правит не любви свет —
Ты зовёшь её «Грусть»
Так разбились надвое мечты, две половинки — я и ты;
И тихой поступью дождя она нашла меня.
Вдруг понимаю, что одна — и между нами пустота.
В моей душе сто тысяч игл.
Тоска и грусть играют в игры.
Снова и снова вместо «Да» — «Нет».
Снова и снова будет так, пусть.
Миром правит не любви свет —
Ты зовёшь её «Грусть»
Снова и снова вместо «Да» — «Нет».
Снова и снова будет так, пусть.
Миром правит не любви свет —
Ты зовёшь её «Грусть»
Снова и снова вместо «Да» — «Нет».
Снова и снова будет так, пусть.
Миром правит не любви свет —
Ты зовёшь её «Грусть»
Traurigkeit kommt leise, lügt nicht -
Sehnsucht versteckt sich neben ihr;
Es umfasst deine Brust.
Und lässt dich nicht schlafen.
Das merkt man plötzlich -
Einer davon für die ganze Welt.
Es gibt hunderttausend Nadeln in deiner Seele
Sehnsucht und Traurigkeit spielen Spiele.
Immer wieder statt "Ja" - "Nein".
Immer wieder wird es so sein, so sei es.
Die Welt wird nicht vom Licht der Liebe regiert -
Du nennst sie "Trauer".
Immer wieder statt "Ja" - "Nein".
Immer wieder wird es so sein, so sei es.
Die Welt wird nicht vom Licht der Liebe regiert -
Du nennst sie "Traurigkeit"
Also zerbrachen Träume in zwei, zwei Hälften – ich und du;
Und mit einem leisen Regenschritt fand sie mich.
Plötzlich wird mir klar, dass es nur einen gibt – und zwischen uns eine Leere ist.
In meiner Seele sind hunderttausend Nadeln.
Sehnsucht und Traurigkeit spielen Spiele.
Immer wieder statt "Ja" - "Nein".
Immer wieder wird es so sein, so sei es.
Die Welt wird nicht vom Licht der Liebe regiert -
Du nennst sie "Traurigkeit"
Immer wieder statt "Ja" - "Nein".
Immer wieder wird es so sein, so sei es.
Die Welt wird nicht vom Licht der Liebe regiert -
Du nennst sie "Traurigkeit"
Immer wieder statt "Ja" - "Nein".
Immer wieder wird es so sein, so sei es.
Die Welt wird nicht vom Licht der Liebe regiert -
Du nennst sie "Traurigkeit"
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.