
Nachfolgend der Liedtext Grey Interpret: Chris Pureka mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Chris Pureka
It was a saffron day on the avenue
I took the evening train back to my dark room
And the periwinkle sky was just the night in disguise
Oh and everything eventually turns grey
Well if you saw me now, I’d still talk at my shoes
And if I saw you now, your eyes would still be blue
And believing your own lies seemed like such a good idea
But you see your father’s eyes when you look into the mirror
Oh and everything eventually turns grey
It takes one hour to burn
What was twenty years to come
And we’re all rubble at the bottom
And it’s all falling down
Yeah it’s all falling down
The creases there, and my crooked spine
The bold headlines now, a linear design
Oh and everything eventually turns grey
It takes one hour to burn
What was two hundred years to come
And we’re all rubbled at the bottom
And it’s all falling down
And it’s all falling down
Yeah it’s all falling down
Now, now it’s getting yellow at the edges
Cracking at the corners
Bending at the knees
You’re getting blue in the face
From screaming the warning
And no one’s listening
It’s hard to see, we turn away
We’re slowly walking underground
Ashes to ashes now, ashes to ashes now
Now your old idyllic hope is just
A shipwreck on the shore
And now your old idyllic hope is just
A shipwreck on the shore
Es war ein Safrantag auf der Avenue
Ich fuhr mit dem Abendzug zurück in mein dunkles Zimmer
Und der immergrüne Himmel war nur die getarnte Nacht
Oh und irgendwann wird alles grau
Nun, wenn du mich jetzt sehen würdest, würde ich immer noch auf meine Schuhe reden
Und wenn ich dich jetzt sehen würde, wären deine Augen immer noch blau
Und deine eigenen Lügen zu glauben schien eine so gute Idee zu sein
Aber du siehst die Augen deines Vaters, wenn du in den Spiegel schaust
Oh und irgendwann wird alles grau
Das Brennen dauert eine Stunde
Was zwanzig Jahre noch kommen sollten
Und im Grunde sind wir alle Schutt
Und es fällt alles herunter
Ja, es fällt alles herunter
Die Falten dort und mein schiefer Rücken
Die fetten Überschriften jetzt, ein lineares Design
Oh und irgendwann wird alles grau
Das Brennen dauert eine Stunde
Was zweihundert Jahre noch kommen sollten
Und wir sind alle am Boden zerstört
Und es fällt alles herunter
Und es fällt alles herunter
Ja, es fällt alles herunter
Jetzt, jetzt wird es an den Rändern gelb
Risse an den Ecken
Kniebeugen
Sie werden blau im Gesicht
Vom Schreien der Warnung
Und niemand hört zu
Es ist schwer zu sehen, wir wenden uns ab
Wir gehen langsam unter die Erde
Asche zu Asche jetzt, Asche zu Asche jetzt
Jetzt ist deine alte idyllische Hoffnung gerecht
Ein Schiffswrack am Ufer
Und jetzt ist deine alte idyllische Hoffnung gerecht
Ein Schiffswrack am Ufer
Chris Pureka • 2014
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.