If I Ever Break Free - Chris Rea
С переводом

If I Ever Break Free - Chris Rea

Альбом
ERA 1
Год
2020
Язык
`Englisch`
Длительность
179980

Nachfolgend der Liedtext If I Ever Break Free Interpret: Chris Rea mit Übersetzung

Liedtext " If I Ever Break Free "

Originaltext mit Übersetzung

If I Ever Break Free

Chris Rea

Оригинальный текст

Take me down to where the river flows

Push me out, baby, and just let me go

Driftin' on past those troubled shores

There I have seen so many times before

Into the high tide and out to the sea

Ain’t nobody out there gonna catch me

If I, if I ever break, if I ever break, if I ever break free

Oh, Black Cross ain’t nobody want me

Well, man I get a kick from your society

High on the airwaves just siftin' that breeze

Watching everybody down there tryin' to break free

Ain’t never over and it ain’t never too late

'Till someone leaves that key in the end of those gates

I’m gonna shoo, shoo, shoo, yeah, if I ever break

(Shoo, shoo, shoo, yeah) Break free

Ain’t never over, it ain’t never too late

'Till someone’s gonna leave that key in the?

of love’s gate

I’m gonna shoo, shoo, shoo, yeah

Shoo, shoo, shoo, yeah

Shoo, shoo, shoo, darling, yeah, yeah

If I ever break free, hmm

If I ever break free

If I ever break free

If I ever break free, ah ah ah

If I ever break free

If I ever

If I ever break, hmm, free

Hmm, yeah, yeah, yeah, yeah, ain’t nobody gonna catch me

If I ever break free

Перевод песни

Bring mich dorthin, wo der Fluss fließt

Schiebe mich raus, Baby, und lass mich einfach gehen

An diesen unruhigen Ufern vorbeitreiben

Dort habe ich schon so oft gesehen

Rein in die Flut und hinaus aufs Meer

Niemand da draußen wird mich fangen

Wenn ich, wenn ich jemals breche, wenn ich jemals breche, wenn ich mich jemals befreien sollte

Oh, Black Cross will mich nicht

Nun, Mann, ich bekomme einen Tritt von Ihrer Gesellschaft

Hoch auf den Ätherwellen, die nur diese Brise sieben

Alle da unten zu beobachten, die versuchen, sich zu befreien

Es ist nie vorbei und es ist nie zu spät

„Bis jemand diesen Schlüssel am Ende dieser Tore hinterlässt

Ich werde huschen, huschen, huschen, ja, wenn ich jemals breche

(Shoo, shoo, shoo, ja) Brich frei

Es ist nie vorbei, es ist nie zu spät

„Bis jemand diesen Schlüssel im Haus lässt?

am Tor der Liebe

Ich werde huschen, huschen, huschen, ja

Husch, husch, husch, ja

Huch, husch, husch, Liebling, ja, ja

Wenn ich mich jemals befreie, hmm

Falls ich mich jemals befreien sollte

Falls ich mich jemals befreien sollte

Wenn ich mich jemals befreie, ah ah ah

Falls ich mich jemals befreien sollte

Wenn ich jemals

Wenn ich jemals kaputt gehe, hmm, kostenlos

Hmm, ja, ja, ja, ja, niemand wird mich fangen

Falls ich mich jemals befreien sollte

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.