Nachfolgend der Liedtext Rocky Road Interpret: Christy Moore mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Christy Moore
In the merry month of June all from my home I started
Left the girls in Tuam sad and broken hearted
Saluted me father dear, kissed my darling mother
Drank a pint of beer my grief and tears to smother
Then off to reap the corn, leave where I was born
I cut a stout blackthorn to banish ghost and goblin
In a brand new pair of brogues rattled o’er the bogs
Frightened all the dogs on the rocky road to Dublin
One two three four five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road and all the way to Dublin
Whack-fol-la-de-da
In Mullingar that night I rested limbs so weary
Started by daylight next morning bright and early
Took a drop of the pure to keep me heart from sinkin'
That’s the Paddy’s cure whenever he’s on for drinkin'
To see the lassies smile, laughin' all the while
At me curious style, t’would set your heart a bubblin'
Asked if I was hired wages I required
I was bloody well tired of the rocky road to Dublin
One two three four five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road and all the way to Dublin
Whack-fol-la-de-da
In Dublin next arrived I thought it such a pity
To be so soon deprived a view of that fine city
Then I took a stroll all among the quality
My bundle it was stolen in a neat locality
Something crossed me mind, I should look behind
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
Inquiring for the rogue said me Connacht brogue
Wasn’t much in vogue on the rocky road to Dublin
One two three four five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road and all the way to Dublin
Whack-fol-la-de-da
I soon got out of that me spirits never failin'
Landed on the quay just as my ship was sailin'
Captain at me roared said that no room had he
When I jumped aboard a cabin he found for Paddy
Down among the pigs played some funny rigs
Danced some hearty jigs the walls around me bubblin'
When at Holyhead wished myself was dead
Better far instead on the rocky road to Dublin
One two three four five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road and all the way to Dublin
Whack-fol-la-de-da
The boys of Liverpool when we were safely landed
They called me a fool I could no longer stand it
Me blood began to boil temper I was losin'
Poor old Eireanns Isle they began abusing
Hurrah me soul sez I shillelagh I let fly
Galway boys were by they saw that I was a hobblin'
Then with loud hurray joined in the affray
Quickly cleared the way for the rocky road to Dublin
One two three four five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road and all the way to Dublin
Whack-fol-la-de-da
Im Wonnemonat Juni habe ich alles von zu Hause aus angefangen
Verließ die Mädchen in Tuam traurig und mit gebrochenem Herzen
Begrüßt mich lieber Vater, küsst meine liebe Mutter
Trank ein Pint Bier, um meinen Kummer und meine Tränen zu ersticken
Dann ab, um den Mais zu ernten, zu verlassen, wo ich geboren wurde
Ich schneide eine kräftige Schlehe, um Geister und Kobolde zu vertreiben
In einem brandneuen Paar Brogues, die über die Sümpfe rasselten
Erschreckte alle Hunde auf dem steinigen Weg nach Dublin
Eins zwei drei vier fünf
Jage den Hasen und verwandle ihn
Den steinigen Weg hinunter und bis nach Dublin
Whack-fol-la-de-da
In dieser Nacht in Mullingar ruhte ich so müde Glieder aus
Begonnen bei Tageslicht am nächsten Morgen hell und früh
Nahm einen Tropfen des Reinen, um mein Herz vor dem Sinken zu bewahren
Das ist das Heilmittel des Paddys, wann immer er zum Trinken unterwegs ist
Die Mädchen lächeln zu sehen, die ganze Zeit lachen
Bei mir neugieriger Stil, würde dein Herz zum Blubbern bringen
Gefragt, ob ich den von mir geforderten Lohn bekommen habe
Ich hatte den steinigen Weg nach Dublin verdammt satt
Eins zwei drei vier fünf
Jage den Hasen und verwandle ihn
Den steinigen Weg hinunter und bis nach Dublin
Whack-fol-la-de-da
Als ich das nächste Mal in Dublin ankam, fand ich es so schade
So bald den Blick auf diese schöne Stadt verloren zu haben
Dann habe ich einen Spaziergang durch die Qualität gemacht
Mein Bündel wurde in einer ordentlichen Gegend gestohlen
Etwas kam mir in den Sinn, ich sollte nach hinten schauen
Kein Bündel konnte ich an mir finden
Als ich mich nach dem Schurken erkundigte, sagte ich Connacht Brogue
War auf dem steinigen Weg nach Dublin nicht sehr in Mode
Eins zwei drei vier fünf
Jage den Hasen und verwandle ihn
Den steinigen Weg hinunter und bis nach Dublin
Whack-fol-la-de-da
Ich bin bald aus diesem Geist herausgekommen, der niemals versagt
Am Kai gelandet, gerade als mein Schiff segelte
Der Kapitän brüllte mich an und sagte, dass er kein Zimmer habe
Als ich in eine Kabine sprang, die er für Paddy gefunden hatte
Unten zwischen den Schweinen spielten einige lustige Rigs
Tanzte ein paar herzhafte Jigs die Wände um mich herum bubblin '
Als ich mir in Holyhead wünschte, ich wäre tot
Besser weit statt auf dem steinigen Weg nach Dublin
Eins zwei drei vier fünf
Jage den Hasen und verwandle ihn
Den steinigen Weg hinunter und bis nach Dublin
Whack-fol-la-de-da
Die Jungs von Liverpool, als wir sicher gelandet waren
Sie nannten mich einen Dummkopf, ich konnte es nicht mehr ertragen
Mein Blut fing an, Temperament zu kochen, ich war am Verlieren
Die arme alte Eireanns-Insel begannen sie zu missbrauchen
Hurra me soul sez ich shillelagh, ich lasse fliegen
Galway-Jungs waren vorbei, sie sahen, dass ich ein Hobblin war
Dann schlossen sie sich mit lautem Hurra dem Getümmel an
Schnell den Weg für den steinigen Weg nach Dublin frei gemacht
Eins zwei drei vier fünf
Jage den Hasen und verwandle ihn
Den steinigen Weg hinunter und bis nach Dublin
Whack-fol-la-de-da
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.