Nachfolgend der Liedtext The Night Visit Interpret: Christy Moore mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Christy Moore
Who are you, me pretty fair maid
Who are you, me honey?
Who are you, me pretty fair maid
Who are you, me honey?
She answered me modestly,
«Well I am me mammy’s darling.»
CHORUS
With your too-ry-ah
Fol-de-diddle-dah
Me Day-re fol-de-diddle
Dai-rie oh.
And will you come to me mammy’s house
When the moon is shining clearly.
And will you come to me mammy’s house
When the moon is shining clearly.
I’ll open the door and I’ll let you in And divil the one will hear us.
CHORUS
So I went to her house in the middle of the night
When the moon was shining clarely.
So I went to her house in the middle of the night
When the moon was shining clarely.
Shc opened the door and she let me in And divil the one did hear us.
CHORUS
She took me horse by the bridle and the bit
And she led him to the stable
She took me horse by the bridle and the bit
And she led him to the stable
Saying «There's plenty of oats for a soldier’s horse,
To eat it if he’s able.»
CHORUS
She took me by the lily-white hand
And she led me to the table
She took me by the lily-white hand
And she led me to the table
Saying «There's plenty of wine for a soldier boy,
Drink it if you’re able.»
CHORUS
She got up and she made the bed
And she made it nice and aisy
She got up and she made the bed
And she made it nice and aisy
Then she took me by the hand
Saying «Blow out the candle!»
CHORUS
There we lay till the break of the day
And divil the one did hear us There we lay till the break of the day
And divil the one did hear us She arose and put on her clothes
Saying «Darling, you must leave me.»
CHORUS
When will I return again
When will we get married
When will I return again
When will we get married
When broken shells make Christmas bells
We might well get married.
Wer bist du, ich hübsches schönes Dienstmädchen
Wer bist du, ich Schatz?
Wer bist du, ich hübsches schönes Dienstmädchen
Wer bist du, ich Schatz?
Sie antwortete mir bescheiden,
«Nun, ich bin Mamas Liebling.»
CHOR
Mit deinem too-ry-ah
Fol-de-diddle-dah
Me Day-re fol-de-diddle
Dai-rie oh.
Und kommst du zu Mamas Haus?
Wenn der Mond klar scheint.
Und kommst du zu Mamas Haus?
Wenn der Mond klar scheint.
Ich öffne die Tür und lasse dich herein. Und der Teufel wird uns hören.
CHOR
Also ging ich mitten in der Nacht zu ihr nach Hause
Als der Mond klar schien.
Also ging ich mitten in der Nacht zu ihr nach Hause
Als der Mond klar schien.
Shc öffnete die Tür und sie ließ mich herein. Und der Teufel hat uns gehört.
CHOR
Sie nahm mein Pferd am Zaumzeug und am Gebiss
Und sie führte ihn zum Stall
Sie nahm mein Pferd am Zaumzeug und am Gebiss
Und sie führte ihn zum Stall
Zu sagen: „Es gibt viel Hafer für das Pferd eines Soldaten,
Um es zu essen, wenn er dazu in der Lage ist.«
CHOR
Sie nahm mich an der lilienweißen Hand
Und sie führte mich zum Tisch
Sie nahm mich an der lilienweißen Hand
Und sie führte mich zum Tisch
Zu sagen: „Es gibt viel Wein für einen Soldatenjungen,
Trink es wenn du kannst.“
CHOR
Sie stand auf und machte das Bett
Und sie hat es schön und einfach gemacht
Sie stand auf und machte das Bett
Und sie hat es schön und einfach gemacht
Dann nahm sie mich bei der Hand
Spruch «Blas die Kerze aus!»
CHOR
Dort lagen wir bis zum Morgengrauen
Und der Teufel hat uns gehört. Da lagen wir bis zum Morgengrauen
Und die Teufelin hat uns gehört. Sie stand auf und zog ihre Kleider an
Sagen: «Liebling, du musst mich verlassen.»
CHOR
Wann komme ich wieder
Wann werden wir heiraten
Wann komme ich wieder
Wann werden wir heiraten
Wenn aus zerbrochenen Muscheln Weihnachtsglocken werden
Wir könnten gut heiraten.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.