Nachfolgend der Liedtext En attendant Interpret: Claude François mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Claude François
Bien sûr, je vais marcher un peu trop vite
Conduire un peu trop vite aussi
Bien sûr, je vais parler un peu trop fort
Et rire un peu trop fort aussi
Bien sûr, je vais sortir un peu trop
Et boire un peu trop aussi
Mais que peut-on faire d´autre
A la fin d´une histoire d´amour, aussi?
Bien sûr, je m´en sortirai sans toi
Un jour, sauf peut-être lorsqu´il pleuvra
Et que je serai un peu plus seul que d´habitude
Bien sûr, je t´oublierai comme je le dois
Sauf peut-être lorsqu´il me semblera entendre ton nom
Oh oui, bien sûr, je rirai un jour d´avoir pu croire
Que ma douleur ait tué la lune et le printemps et même les fleurs
Oh oui, bien sûr, je t´oublierai sans doute un jour, plus tard
Mais que m´importe en attendant
Oui, en attendant
Qui va m´aider à exister?
Qui va m´aider à supporter
Ce temps qui ne veut pas passer?
Oui, en attendant
Je n´aimerai plus ceux que j´aime
Je ne serai jamais le même
Je ne dirai jamais «je t´aime»
Voilà, je crois que l´on s´est tout dit
Il ne nous reste plus qu´à se quitter, cette fois
Et quand tu partiras
Inutile de te retourner, cette fois
Tu vois, la vie est ainsi faite
Lorsque l´on aime trop souvent
On n´est jamais aimé aussi fort ni en même temps
Oh non, et toi tu le regretteras peut-être un jour trop tard
Mais que m´importe en attendant
Oui, en attendant
Qui va m´aider à exister?
Qui va m´aider à supporter
Ce temps qui ne veut pas passer?
Oui, en attendant
Je n´aimerai plus ceux que j´aime
Je ne serai jamais le même
Je ne dirai jamais «je t´aime»
Oui, en attendant
Que faut-il faire pour oublier?
Que faut-il faire pour t´oublier?
Que faut-il faire?
Natürlich werde ich ein bisschen zu schnell gehen
Fahre auch etwas zu schnell
Natürlich werde ich etwas zu laut sprechen
Und lache auch ein bisschen zu laut
Sicher, ich werde ein bisschen zu viel ausgehen
Und trinke auch ein bisschen zu viel
Aber was können wir noch tun
Auch am Ende einer Liebesgeschichte?
Natürlich komme ich ohne dich aus
Eines Tages, außer vielleicht wenn es regnet
Und ich werde etwas einsamer sein als sonst
Natürlich werde ich dich vergessen, wie es sein muss
Außer vielleicht, wenn ich deinen Namen zu hören scheine
Oh ja, natürlich werde ich eines Tages lachen, dass ich glauben könnte
Dass mein Schmerz den Mond und den Frühling und sogar die Blumen tötete
Ach ja, natürlich, wahrscheinlich vergesse ich dich eines Tages später
Aber was kümmert es mich in der Zwischenzeit
Ja, ausstehend
Wer hilft mir zu existieren?
Wer hilft mir zu ertragen
Diese Zeit, die nicht vergehen will?
Ja, ausstehend
Ich werde die, die ich liebe, nicht mehr lieben
Ich werde niemals wieder derselbe sein
Ich werde niemals "Ich liebe dich" sagen
Nun, ich denke, wir haben alles gesagt
Alles, was wir tun müssen, ist uns diesmal zu verlassen
Und wenn du gehst
Diesmal brauchen Sie sich nicht umzudrehen
Sehen Sie, so ist das Leben
Wenn wir zu oft lieben
Wir wurden noch nie so sehr oder gleichzeitig geliebt
Oh nein, und du könntest es einen Tag zu spät bereuen
Aber was kümmert es mich in der Zwischenzeit
Ja, ausstehend
Wer hilft mir zu existieren?
Wer hilft mir zu ertragen
Diese Zeit, die nicht vergehen will?
Ja, ausstehend
Ich werde die, die ich liebe, nicht mehr lieben
Ich werde niemals wieder derselbe sein
Ich werde niemals "Ich liebe dich" sagen
Ja, ausstehend
Was muss getan werden, um zu vergessen?
Was muss getan werden, um dich zu vergessen?
Was soll getan werden?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.