Nachfolgend der Liedtext Le Mal aimé (Sur scène été 1975) Interpret: Claude François mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Claude François
J’ai besoin qu’on m’aime,
Mais personne ne comprend
Ce que j’espere et que j’attends.
Qui pourrait me dire qui je suis?
Et j’ai bien peur
Toute ma vie d’etre incompris
Car aujourd’hui je me sens mal aime,
Je suis le mal aime.
Les gens me connaissent tel que je veux me montrer.
Mais ont-ils chercher a savoir d’ou me viennent mes joies?
Et pourquoi ce desespoir cache au fond de moi.
Si les apparences sont quelquefois contre moi,
Je ne suis pas ce que l’on croit.
Contre l’aventure de chaque jour,
J’echangerais demain la joie d’un seul amour.
Mais je suis la comme avant mal aime,
Je suis le mal aime.
Les gens me connaissent tel que je veux me montrer.
Mais ont-ils chercher e savoir d’ou me viennent mes joies?
Et pourquoi ce desespoir cache au fond de moi.
Car je suis mal aime,
Je suis le mal aime.
Les gens me connaissent tel que je veux me montrer.
Ont-ils chercher a savoir d’ou me viennent mes joies?
Et pourquoi ce desespoir cache au fond de moi.
Oh je suis mal aime,
Je suis le mal aime.
Les gens me connaissent tel que je veux me montrer.
Ont-ils chercher a savoir d’ou me viennent mes joies?
Et pourquoi ce desespoir cache au fond de moi.
Oui je suis mal aime, c’est vrai,
Je suis le mal aime.
Les gens me connaissent tel que je veux me montrer.
Ont-ils chercher a savoir d’ou me viennent mes joies?
Et pourquoi ce desespoir cache au fond de moi.
Ich brauche jemanden, der mich liebt,
Aber niemand versteht
Was ich hoffe und erwarte.
Wer könnte mir sagen, wer ich bin?
Und ich habe Angst
Mein ganzes Leben lang missverstanden
Denn heute fühle ich mich ungeliebt,
Ich bin böse Liebe.
Die Leute kennen mich, weil ich mich zeigen will.
Aber wollten sie wissen, woher meine Freuden kommen?
Und warum sich diese Verzweiflung tief in mir verbirgt.
Wenn der Schein manchmal gegen mich spricht,
Ich bin nicht, was die Leute denken.
Gegen das Abenteuer eines jeden Tages,
Ich werde morgen die Freude einer einzigen Liebe austauschen.
Aber ich bin hier wie früher, ungeliebt,
Ich bin böse Liebe.
Die Leute kennen mich, weil ich mich zeigen will.
Aber haben sie versucht herauszufinden, woher meine Freuden kommen?
Und warum sich diese Verzweiflung tief in mir verbirgt.
Denn ich bin ungeliebt,
Ich bin böse Liebe.
Die Leute kennen mich, weil ich mich zeigen will.
Wollten sie wissen, woher meine Freuden kommen?
Und warum sich diese Verzweiflung tief in mir verbirgt.
Oh, ich bin ungeliebt,
Ich bin böse Liebe.
Die Leute kennen mich, weil ich mich zeigen will.
Wollten sie wissen, woher meine Freuden kommen?
Und warum sich diese Verzweiflung tief in mir verbirgt.
Ja, ich bin ungeliebt, es ist wahr,
Ich bin böse Liebe.
Die Leute kennen mich, weil ich mich zeigen will.
Wollten sie wissen, woher meine Freuden kommen?
Und warum sich diese Verzweiflung tief in mir verbirgt.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.