Nachfolgend der Liedtext Bozambo Interpret: Claude Nougaro mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Claude Nougaro
J’ai choisi quelques tubes
Deux ou trois pinceaux
Aujourd’hui je peins le tableau
Terminées les études
Allez, au boulot
C’est parti j’attaque le tableau
Le cheval est cabré, je brosse à larges touches
Un festival de gerbes, un concert d’eau de touffes
Ça fait dresser le poil du pinceau qui se fraie
Un sentier lumineux au sein de la forêt
Des serpents ravissants gambadent dans la brousse
Un tigre se déploie avec sa robe rousse
Il rugit de bonheur et bondit d’un bond «(dos?) «Car d’une liane d’or, qui descend?
Bozambo !
Bozambo, Bozambo
Le roi de la forêt
Bozambo, Bozambo
Ça mérite un arrêt
Je tripote des tubes
J’essuie mes pinceaux
En scrutant l'état du tableau
J’ai pas pour habitude de lâcher le morceau
Allez, à l’assaut Picasso
Bozambo le portrait tout craché de mon âme
Cette épaisse forêt où pulsent des tam-tams
Bozambo le Pygmée, mais aux âmes biens nées
La hauteur n’atteint pas la grandeur des Pygmées
La grandeur des Pygmées (x2)
Bozambo tu es beau
Ta petite sagaie
Et ta chute de reins à damner tous les gays
Bozambo, Bozambo
Mais Bozambo se calte
Dans du noir d’ivoire
Du bleu de cobalt
Il ne m’aura laissé pour éclairer ma jungle
Que dix petits croissants: les lunes de ses ongles
Bozambo, Bozambo !
Dieu seul sait où il est…
Il ne m’aura laissé pour éclairer ma jungle
Que dix petits croissants: les lunes de ses ongles
Je revisse mes tubes et d’un fin pinceau
Je me signe au bas du tableau
Une belle peinture mérite le repos
Je vais peindre des nus au dodo
Ich habe mich für einige Röhren entschieden
Zwei oder drei Bürsten
Heute male ich das Bild
Abgeschlossenes Studium
Geh zur Arbeit
Lass uns gehen, ich greife das Gemälde an
Das Pferd tänzelt, ich mache breite Striche
Ein Fest der Garben, ein Konzert der Wasserbüschel
Es stellt die Haare des Pinsels auf
Ein heller Weg durch den Wald
Schöne Schlangen tummeln sich im Busch
Ein Tiger entfaltet sich mit seinem roten Gewand
Er brüllte vor Glück und sprang mit einem Satz „(zurück?) „Denn von einem goldenen Weinstock, wer steigt herab?
Bozambo!
Bozambo, Bozambo
Der König des Waldes
Bozambo, Bozambo
Es verdient einen Stopp
Ich spiele mit Schläuchen
Ich wische meine Pinsel ab
Indem man den Zustand des Boards hinterfragt
Normalerweise lasse ich den Song nicht fallen
Komm schon, greif Picasso an
Bozambo das Ebenbild meiner Seele
Dieser dichte Wald, in dem Tam-Tams pulsieren
Bozambo der Pygmäe, aber mit wohlgeborenen Seelen
Die Höhe erreicht nicht die Höhe der Pygmäen
Die Größe der Pygmäen (x2)
Bozambo, du bist wunderschön
Dein kleiner Speer
Und deine Nieren fallen, um alle Schwulen zu verdammen
Bozambo, Bozambo
Aber Bozambo beruhigt sich
In Elfenbeinschwarz
Kobaltblau
Er hätte mich nicht verlassen, um meinen Dschungel zu erleuchten
Nur zehn kleine Halbmonde: die Monde ihrer Fingernägel
Bozambo, Bozambo!
Nur Gott weiß, wo er ist...
Er hätte mich nicht verlassen, um meinen Dschungel zu erleuchten
Nur zehn kleine Halbmonde: die Monde ihrer Fingernägel
Ich schraube meine Röhren neu und mit einer feinen Bürste
Ich signiere mich am unteren Rand des Gemäldes
Ein schönes Gemälde verdient Ruhe
Ich werde vor dem Schlafengehen Akte malen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.