Etta - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Etta - Cornelis Vreeswijk

Год
1966
Язык
`Schwedisch`
Длительность
88770

Nachfolgend der Liedtext Etta Interpret: Cornelis Vreeswijk mit Übersetzung

Liedtext " Etta "

Originaltext mit Übersetzung

Etta

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Förr färdades jag med strömmen och vinden i obönhörlig takt

Som sanden i timglaset

Nu har man lärt mig accelerera

Så kom, min Iris, låt oss ligga tillsammans i åtta G

Så som en ljuvlig mö faller i tattarens famn pendlar vi till Copernicus

Spindelvävens glob

En ständigt, i natten bortflyende

Skalbaggen i den mörka vedboden

Den nyaste metoden är att pendla

Aldrig mera raketstarter och brinnande gräs

Håll dig i mig, min Iris, som vore vi på tivoli

Håll mig i dig…

Så som en svärdfisk faller tillbaka i havet faller vi mot Copernicus

Nolla

Перевод песни

Früher bin ich mit der Strömung und dem Wind in einem unerbittlichen Tempo gereist

Wie der Sand in der Sanduhr

Jetzt wurde mir beigebracht, zu beschleunigen

Also komm, meine Iris, lass uns für acht G zusammen liegen

Als also ein hübsches Mädchen in die Arme des Tattaren fällt, pendeln wir zu Kopernikus

Spinnennetz-Globus

A ständig, in der Nacht flüchtig

Der Käfer im dunklen Holzschuppen

Die neueste Methode ist das Pendeln

Keine Raketenstarts und brennendes Gras mehr

Halt mich fest, meine Iris, als wären wir auf einem Jahrmarkt

Behalte mich in dir…

Wie ein Schwertfisch zurück ins Meer fällt, stürzen wir auf Kopernikus

Null

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.