Nachfolgend der Liedtext Bialy Krzyz Interpret: Czerwone Gitary, Orkiestra Symfonikow Gdanskich mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Czerwone Gitary, Orkiestra Symfonikow Gdanskich
Bezdrozami szli
Przez ¦pi¡cy las.
Rownym rytmem m£odych serc,
Niespokojne dni odmierza£ czas.
Gdzie¦ pozosta£ ognisk dym,
Drog przebytych kurz,
Cien siwej mg£y…
Tylko w polu bia£y krzyz,
Nie pamieta juz kto pod nim ¦pi…
Jak my¦l sprzed lat,
Jak wspomnien ¦lad wraca dzi¦.
Pamieae o tych, ktorych nie ma.
Zegna£ ich wieczorny mrok,
Gdy ruszali w boj, gdy cich£a pie¦n.
Szli, by walczyae o twoj dom,
W¦rod zielonych pol —
O nowy dzien.
Jak my¦l sprzed lat,
Jak wspomnien ¦lad, wraca dzi¦.
Pamieae o tych, ktorych nie ma,
Bo nie wszystkim pomog£ los.
Wrociae z le¦nych drog,
Gdy kwit£y bzy.
W szczerym polu bia£y krzyz,
Nie pamieta juz, kto pod nim ¦pi…
W szczerym polu bia£y krzyz,
Nie pamieta juz, kto pod nim ¦pi.
Powyzszy tekst jest w£asno¦ci¡ jego tworcy.
Tekst — janusz kondratowicz
Muzyka — krzysztof klenczon
Wykonanie — krzysztof klenczon
Sie gingen straßenlos
Durch den ¦Pi¡cy-Wald.
Mit dem stetigen Rhythmus junger Herzen,
Die Zeit tickt für unruhige Tage.
Wo bleibt der Rauch der Feuer,
Straßen reisten Staub,
Ein Schatten eines grauen Nebels ...
Nur ein weißes Kreuz im Feld,
Er erinnert sich nicht, wer unter ihm schläft ...
Wie er vor Jahren dachte,
Wie ich bereits erwähnt habe, kehrt der Track heute zurück.
Du erinnerst dich an diejenigen, die nicht da sind.
Auf Wiedersehen ihre Abenddunkelheit,
Als sie in die Schlacht zogen, als das Lied verstummte.
Sie sind ausgezogen, um für dein Zuhause zu kämpfen
Unter den grünen Feldern -
Für einen neuen Tag.
Wie er vor Jahren dachte,
Wie ich bereits erwähnt habe, kehrt Track heute zurück.
Du erinnerst dich an diejenigen, die nicht da sind,
Denn nicht jedem wird £schicksal helfen.
Du kamst von den Waldwegen zurück,
Als der Flieder blühte.
Mitten im Nirgendwo ein weißes Kreuz,
Er erinnert sich nicht, wer unter ihm schläft ...
Mitten im Nirgendwo ein weißes Kreuz,
Er erinnert sich nicht mehr, wer unter ihm schläft.
Der obige Text ist Eigentum seines Erstellers.
Text - Janusz Kondratowicz
Musik - Krzysztof Klenczon
Hinrichtung - Krzysztof Klenczon
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.