Nachfolgend der Liedtext Non mi dire chi sei Interpret: Dalida mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dalida
Reste encore avec moi le temps
de te dire un dernier «je t’aime»
Après tu partiras mais tu te souviendras
De nos anciennes joies quoi qu’il advienne
Reste encore avec moi le temps
de pleurer mes dernières larmes
Après je sourirai, après je le promet
Je ne t’ennuierai plus jamais
Je voudrais tant que tu gardes en toi
Le souvenir de l’amour qui meurt
Je voudrais tant que vienne parfois
Danser mon ombre dans l’ombre de ton bonheur
Reste encore avec moi le temps
de te dire un dernier je t’aime
Elles ont pour moi tant de prix les secondes
Où finit ma vie où dans mon cœur tout s’effondre
Reste encore avec moi le temps
de te dire un dernier je t’aime
Tu l’emporteras dans ton cœur, dans tes rêves
Ce mot de bonheur qui vient mourir sur mes lèvres
Tu le sais, ton départ c’est la fin de ce monde
De ce monde pour moi.
Bleibe bei mir noch Zeit
Um dir ein letztes "Ich liebe dich" zu sagen
Dann wirst du gehen, aber du wirst dich erinnern
Von unseren alten Freuden komme, was wolle
Bleibe bei mir noch Zeit
meine letzten Tränen zu weinen
Dann lächle ich, dann verspreche ich es
Ich werde dich nie wieder belästigen
Ich möchte so sehr, dass du in dir bleibst
Die Erinnerung an sterbende Liebe
Ich wünschte, das käme manchmal
Tanze meinen Schatten im Schatten deines Glücks
Bleibe bei mir noch Zeit
um dir ein letztes zu sagen, ich liebe dich
Sie bedeuten mir so viel die Sekunden
Wo endet mein Leben, wo in meinem Herzen alles auseinander fällt
Bleibe bei mir noch Zeit
um dir ein letztes zu sagen, ich liebe dich
Du wirst es in deinem Herzen tragen, in deinen Träumen
Dieses Wort des Glücks, das auf meinen Lippen stirbt
Du weißt, dass dein Weggang das Ende dieser Welt ist
Von dieser Welt für mich.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.