Julien - DAMSO
С переводом

Julien - DAMSO

  • Альбом: Lithopédion

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:22

Nachfolgend der Liedtext Julien Interpret: DAMSO mit Übersetzung

Liedtext " Julien "

Originaltext mit Übersetzung

Julien

DAMSO

Оригинальный текст

Entre les guiboles d’une mineure aux traits tirés, ses lèvres d’en bas sont

atteintes de logorrhée

Julien les aime fragiles pour l’innocenter, Julien les aime fragiles,

pouvoir tout tenter

Taille de pénis méprisée par mère nature, s’est vu devenir la risée du monde

adulte

Boulot ordinaire derrière ordi', carte mère, pornographie infantile en

sauvegarde temporaire

Excité dans tous les milieux, fort étriqué, brimé et ennuyeux, souillé,

contagieux

Aime les mômes mais les mômes l’aiment pour c’qu’il n’est pas, ou l’aime pour

c’qu’il sera qu’après verge mouillée

Du dur au moelleux, les retombées, les remords de ses actes peu sages

s’impriment sur son visage

Un livre sans page, une morale à deux francs cinquante, le prépuce venimeux,

la peau luisante

Enfermés par les dogmes et codes sociétales, cloisonnés par l’effort d'être ce

qu’il n’est pas

Amour autoritaire aux sentiments effacés, aimant dépucelé, fillette pré-pubère

Fais le vide (mmh), fais le vide (tutututu)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide (palapapapalala), fais le vide (palapapapalala)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

— Bonjour

— Bonjour

— Vous allez bien?

— Oui, ça va

— Comment v’vous appelez?

— J'm'appelle Julien

— Hun

Incompris mais comprend qu’on n’pourra le comprendre, insomnie récurrente,

pense à c’que les gens pensent

Julien vit ses vices et sévit sans se faire prendre, Julien crise,

crie et s'écrie pour s’faire entendre

Hôpitaux réputés, psychologues marginaux, séances aux montants faramineux,

plein Paris Nord

Aime les gens mais les gens l’aiment pour c’qu’il n’est pas, constamment dans

la gêne causée par ses tords

Julien c’est ton voisin, Julien c’est ton mari (oui), Julien c’est sûrement

l’autre, Julien c’est sûrement lui (oui)

Caméléon dans la nature, erreur de dramaturge, en costume-cravate dans un

bureau sans vie

Quelle vie vit-on quand on n’a pas la vie qu’on veut?

Qui sommes-nous quand on n’peut être que c’que l’on peut?

Enfermés par les dogmes et codes sociétales, cloisonnés par l’effort d'être ce

qu’on n’est pas

Y’a-t-il une médecine, une science pour c’que l’on rejette?

Y’a-t-il une vitrine, une fente ou un bout d’fenêtre?

Personne se connait mais tout l’monde prétend connaître l’autre

Fais le vide, fais le vide (tutututu)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide (palapapapalala), fais le vide (palapapapalala)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide, fais le vide (tutututu)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide (palapapapalala), fais le vide (palapapapalala)

Il fait le vide, Julien aime les gosses

Palapapapalala, palapapapalala

Fais le vide, Julien aime les gosses

Fais le vide

Перевод песни

Zwischen den Beinen einer Minderjährigen mit gezeichneten Zügen sind ihre Unterlippen

an Logorrhoe leiden

Julien mag sie zerbrechlich, um ihn zu klären, Julien mag sie zerbrechlich,

alles ausprobieren können

Von Mutter Natur verachtete Penisgröße, sah sich zum Gespött der Welt

Erwachsene

Normaler Job hinter Computer, Motherboard, Kinderpornografie in

temporäre Sicherung

Aufgeregt in allen Lebenslagen, geizig, gemobbt und langweilig, dreckig,

ansteckend

Liebt Kinder, aber Kinder lieben ihn für das, was er nicht ist, oder lieben ihn wofür

wie es nach einer nassen Rute sein wird

Von hart zu weich, die Folgen, die Reue über seine unklugen Taten

auf seinem Gesicht eingeprägt

Ein Buch ohne Seite, eine Moral zu zwei Franken fünfzig, die giftige Vorhaut,

glänzende Haut

Eingesperrt in Dogmen und gesellschaftliche Kodizes, eingeteilt durch das Bemühen, dies zu sein

dass er es nicht ist

Autoritäre Liebe mit ausgelöschten Gefühlen, entjungferter Liebhaber, vorpubertäres Mädchen

Leer (mmh), leer (tutututu)

Er leert, Julien mag Kinder

Leer (palapapapalala), leer (palapapapalala)

Er leert, Julien mag Kinder

- Hallo

- Hallo

- Dir geht es gut?

- Ja mir geht es gut

"Wie heißen Sie?"

— Mein Name ist Julien

-Hunne

Missverstanden, aber verstehen, dass wir es nicht verstehen können, wiederkehrende Schlaflosigkeit,

denken, was die Leute denken

Julien lebt seine Laster und wütet, ohne erwischt zu werden, Julien-Krise,

schreien und schreien, um gehört zu werden

Angesehene Krankenhäuser, Randpsychologen, Sitzungen mit erstaunlichen Beträgen,

voller Paris Nord

Liebt Menschen, aber die Menschen lieben ihn für das, was er nicht ist, ständig drin

die Verlegenheit, die durch seine Wendungen verursacht wird

Julien ist dein Nachbar, Julien ist dein Ehemann (ja), Julien ist es sicherlich

der andere, Julien, das ist er wahrscheinlich (ja)

Chamäleon in der Natur, Dramatikerfehler, in Anzug und Krawatte

lebloses Büro

Welches Leben leben wir, wenn wir nicht das Leben haben, das wir wollen?

Wer sind wir, wenn wir nur sein können, was wir können?

Eingesperrt in Dogmen und gesellschaftliche Kodizes, eingeteilt durch das Bemühen, dies zu sein

dass wir es nicht sind

Gibt es eine Medizin, eine Wissenschaft für das, was wir ablehnen?

Gibt es ein Fenster, einen Schlitz oder einen Fensterstummel?

Niemand kennt sich, aber alle geben vor, sich zu kennen

Leer, leer (tutututu)

Er leert, Julien mag Kinder

Leer (palapapapalala), leer (palapapapalala)

Er leert, Julien mag Kinder

Leer, leer (tutututu)

Er leert, Julien mag Kinder

Leer (palapapapalala), leer (palapapapalala)

Er leert, Julien mag Kinder

Palapapapalala, Palapapapalala

Mach deinen Kopf frei, Julien liebt Kinder

Leer

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.