Ζ. Kietu - DAMSO
С переводом

Ζ. Kietu - DAMSO

  • Альбом: Ipséité

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:52

Nachfolgend der Liedtext Ζ. Kietu Interpret: DAMSO mit Übersetzung

Liedtext " Ζ. Kietu "

Originaltext mit Übersetzung

Ζ. Kietu

DAMSO

Оригинальный текст

Chevauché par black étalon

La vie n’a pas su résister à mon charme d’OG

Ton amour sent le fromage d’herbe

Au bout de la route j’sais pas si j’arriverai en vie

J’t’aime à la folie qu’au lit

Mon Jardin d’Eden ne dépasse pas le matelas

Mes gênes changent souvent d’avis

Un jour, j’suis congolais, un autre, j’suis zaïrois

Ma douce me connait mieux qu’tout le monde

M’a soutenu dans moments de gloire et de peine

J’te regarde sans te voir comme La Joconde

Toutes les chattes que j’aime s’avèrent être des chiennes

Tes vêtements montrent que t’es lessivé

Les dents, les ronces, le cœur égratigné

Le sexe n’a plus de secret

J’entre et je sors comme les pièces d’un porte-monnaie

T’es comme un parfum Guerlain qui sent bon

Mais qu’j’n’achète pas à cause de sa négrophobie

J’suis ni mon cœur, ni mon érection

Prie tous les soirs pour que très haut

M'éclaire quand je brille

J’suis un rappeur, auteur, compositeur

Autant dire que j’mène ma vie comme je l’entends

J’ai le soutien d’pas mal de chroniqueurs

Ils savent que quand j'écris, je n’fais pas semblant

No (nan nan)

Sur la route du succès, l’essence, j’avais pas payé

Aujourd’hui, j’suis refait, j’ai du cash

Les putains ne font qu’appeller (nan nan)

Dans sa fosse profonde, je m’enterre à chaque visite

Les choses sont souvent plus belles avant

Comme le visage de Bardot Brigitte (nan nan)

Nan, nan, tant de questions qu’elle me pose

Sur mon présent, sur mes névroses

Dis moi c’que tu fais la nuit, dis moi c’que tu fais dans la vie

Dis moi c’que t’as contre les filles

Dis moi si c'était vrai pour Amnésie

Damso, dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)

Dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)

Damso, dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)

Dis moi kietu, dis moi kietu

Tout est noir qui finit noir

Non mieux vaut ne pas savoir (dis moi, dis moi)

Agnes pour seul exutoire

En repeat ou aléatoire (dis moi, dis moi)

J’ai marques sur le front t’as le lousse

J’suis savon qui ne fait plus de mousse (nan, nan)

J’l’ai pas trompé, elle me repousse

J’l’ai juste embrassé sur la bouche (nan, nan)

Ça commence par du Roméo et Juliette

Ça finit par du Jacquie et Michel

À genoux, j’ai prié le ciel

Loin d’la musique, attiré par les schneks d’Ixelles

J’reçois des photos à poil de culs et de seins

J’remercie du soutien quand je ken

Impossible de rester le même

Quand argent et succès qu’en rêvant, réalité deviennent

Non, on n’fait pas de miracles en priant le diable

Drogues et livre saint sur la table

Mon cœur est photoshoppé

Enseveli de péchés car né d’un amour, un macabre

Quand tu n’parleras plus de moi

C’est qu’j’t’aurai tout donné sans recevoir en retour

J’suis un poumon dans un fumoir

J’respire le bien mais il n’y a que du mal tout autour

Mes rêves à portée de main

Mais je l’ai sur le cœur, je ne sais tendre le bras

Demain, de nous n’a plus besoin

Donc il me reste qu’aujourd’hui pour faire mes premiers pas

J’ai mis la vie dans son ventre

La première fois que pour bonne raison, elle mouilla

Un peu d’paradis dans mon monde

Loin du six fois trois mais proche du alléluia

Dem’s, Dem’s

Nan, nan, tant de questions qu’elle me pose (tant de questions qu’elle me pose)

Sur mon présent, sur mes névroses (sur mes névroses)

Dis moi c’que tu fais la nuit, dis moi c’que tu fais dans la vie

Dis moi c’que t’as contre les filles, dis moi si c'était vrai pour Amnésie

Damso, dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)

Dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)

Damso, dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)

Dis moi kietu, dis moi kietu

Перевод песни

Geritten von einem schwarzen Hengst

Das Leben konnte meinem OG-Charme nicht widerstehen

Deine Liebe riecht nach Graskäse

Am Ende der Straße weiß ich nicht, ob ich es überleben werde

Ich liebe dich wahnsinnig als im Bett

Mein Garten Eden geht nicht über die Matratze hinaus

Meine Gene ändern oft ihre Meinung

An einem Tag bin ich Kongolese, an einem anderen bin ich Zairianer

Meine Süße kennt mich besser als alle anderen

Unterstützte mich in Zeiten von Ruhm und Trauer

Ich sehe dich an, ohne dich wie die Mona Lisa zu sehen

Alle Fotzen, die ich mag, entpuppen sich als Hündinnen

Ihre Kleidung zeigt, dass Sie ausgewaschen sind

Die Zähne, die Dornen, das zerkratzte Herz

Sex hat keine Geheimnisse mehr

Ich gehe ein und aus wie Münzen in einem Geldbeutel

Du bist wie ein Guerlain-Parfum, das gut riecht

Aber das kaufe ich ihm wegen seiner Negrophobie nicht ab

Ich bin weder mein Herz noch meine Erektion

Bete jede Nacht so sehr hoch

Erleuchte mich, wenn ich leuchte

Ich bin Rapper, Autor, Komponist

Es genügt zu sagen, dass ich mein Leben so führe, wie ich es für richtig halte

Ich habe die Unterstützung einiger Kolumnisten

Sie wissen, dass ich beim Schreiben nichts verstelle

Nein nein Nein)

Auf der Erfolgsspur, Benzin hatte ich nicht bezahlt

Heute bin ich erneuert, ich habe Bargeld

Die Hündinnen rufen einfach an (nein nein)

In seiner tiefen Grube vergrabe ich mich bei jedem Besuch

Früher ist es oft besser

Wie Bardot Brigittes Gesicht (nein nein)

Nein, nein, so viele Fragen stellt sie mir

Auf meine Gegenwart, auf meine Neurosen

Sag mir, was du nachts machst, sag mir, was du beruflich machst

Sag mir, was du gegen Mädchen hast

Sagen Sie mir, ob es auf Amnesia zutraf

Damso, sag mir kietu, sag mir kietu (sag mir, sag mir)

Sag mir kietu, sag mir kietu (sag mir, sag mir)

Damso, sag mir kietu, sag mir kietu (sag mir, sag mir)

Sag mir Kietu, sag mir Kietu

Alles ist schwarz, was am Ende schwarz wird

Nicht besser nicht wissen (sag es mir, sag es mir)

Agnes für nur Steckdose

Wiederholen oder zufällig (sag es mir, sag es mir)

Ich habe Flecken auf der Stirn, du hast die Lousse

Ich bin Seife, die nicht mehr schäumt (nein, nein)

Ich habe sie nicht betrogen, sie stößt mich weg

Ich habe ihn gerade auf den Mund geküsst (nah, nah)

Es beginnt mit Romeo und Julia

Es endet mit Jacquie und Michel

Auf meinen Knien betete ich zum Himmel

Weit weg von der Musik, angezogen von den Schneks von Ixelles

Ich bekomme Nacktbilder von Ärschen und Titten

Ich danke für die Unterstützung, wenn ich weiß

Kann nicht gleich bleiben

Wenn Geld und Erfolg nur Träume wahr werden lassen

Nein, wir vollbringen keine Wunder, indem wir zum Teufel beten

Drogen und heiliges Buch auf dem Tisch

Mein Herz ist Photoshopped

Begraben in Sünden, weil aus einer Liebe geboren, einem Makabren

Wenn du nicht mehr über mich redest

Es ist, dass ich dir alles gegeben hätte, ohne eine Gegenleistung zu erhalten

Ich bin eine Lunge in einer Räucherei

Ich atme gut, aber überall ist nur Böses

Meine Träume zum Greifen nah

Aber es liegt mir auf dem Herzen, ich weiß nicht, wie ich es erreichen soll

Morgen werden wir nicht mehr gebraucht

Also muss ich heute nur noch meine ersten Schritte machen

Ich habe Leben in ihren Schoß gelegt

Das erste Mal, dass sie aus gutem Grund nass wurde

Ein bisschen Paradies in meiner Welt

Weit entfernt von sechs mal drei, aber nah am Halleluja

Dems, Dems

Nee, nee, so viele Fragen stellt sie mir (so viele Fragen stellt sie mir)

Auf meine Gegenwart, auf meine Neurosen (auf meine Neurosen)

Sag mir, was du nachts machst, sag mir, was du beruflich machst

Sag mir, was du gegen Mädchen hast, sag mir, ob es auf Amnesia zutrifft

Damso, sag mir kietu, sag mir kietu (sag mir, sag mir)

Sag mir kietu, sag mir kietu (sag mir, sag mir)

Damso, sag mir kietu, sag mir kietu (sag mir, sag mir)

Sag mir Kietu, sag mir Kietu

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.