Nachfolgend der Liedtext Wedding At Cana Interpret: Danielle Rose mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Danielle Rose
I was with Jesus on the third day
At a wedding in Cana in Galilee.
I am always watching over all my children
At the table of the living feast.
I noticed when the wine ran short.
I said, «Son, their cups no longer overfloweth.»
He said, «How does your concern affect me?
My hour has not come yet.»
I am their mother;
I know their needs.
I am the Mother of the One whose blood redeems.
I go to Jesus, asking Him to intercede.
They have no wine — I’ll change the water into wine.
They have no peace — I’ll wash my disciples' feet.
They have no bread — I’ll give my Body till they’re fed
They have no love — I’ll send the holy dove
Mother Mary, pray for me
Do whatever He tells you.
Fill your hearts up to the brim.
You will come to know His joy
If you are not afraid to change,
To give your life to Him.
I am your mother;
I know your needs.
I am the Mother of the One whose blood redeems.
I go to Jesus, asking Him to intercede.
No tienen vino — I’ll change the water into wine.
No tienen paz — I’ll wash my disciples' feet.
No tienen pan — I’ll give my Body till they’re fed
No tienen amor — I’ll send the holy dove.
Mother Mary, pray for me.
The disciples saw His glory and they began to believe.
Oh, to think it all was started at a wedding feast.
Husband and wife in union is the source of every life.
Jesus married His Body in service to the church, His Bride.
Am dritten Tag war ich bei Jesus
Bei einer Hochzeit in Kana in Galiläa.
Ich passe immer auf alle meine Kinder auf
Am Tisch des lebendigen Festmahls.
Ich habe es gemerkt, als der Wein knapp wurde.
Ich sagte: „Sohn, ihre Becher fließen nicht mehr über.“
Er sagte: „Wie wirkt sich Ihre Sorge auf mich aus?
Meine Stunde ist noch nicht gekommen.“
Ich bin ihre Mutter;
Ich kenne ihre Bedürfnisse.
Ich bin die Mutter dessen, dessen Blut erlöst.
Ich gehe zu Jesus und bitte Ihn um Fürsprache.
Sie haben keinen Wein – ich werde das Wasser in Wein verwandeln.
Sie haben keinen Frieden – ich werde meinen Jüngern die Füße waschen.
Sie haben kein Brot – ich werde meinen Körper geben, bis sie satt sind
Sie haben keine Liebe – ich schicke die heilige Taube
Mutter Maria, bitte für mich
Tun Sie, was er Ihnen sagt.
Füllen Sie Ihre Herzen bis zum Rand.
Du wirst seine Freude kennenlernen
Wenn Sie keine Angst vor Veränderungen haben,
Ihm dein Leben zu geben.
Ich bin deine Mutter;
Ich kenne Ihre Bedürfnisse.
Ich bin die Mutter dessen, dessen Blut erlöst.
Ich gehe zu Jesus und bitte Ihn um Fürsprache.
No tienen vino — Ich werde das Wasser in Wein verwandeln.
No tienen paz — Ich werde meinen Jüngern die Füße waschen.
No tienen pan – ich gebe meinen Körper, bis sie satt sind
No tienen amor — Ich schicke die heilige Taube.
Mutter Maria, bitte für mich.
Die Jünger sahen seine Herrlichkeit und fingen an zu glauben.
Oh, wenn man bedenkt, dass alles bei einem Hochzeitsfest begonnen hat.
Mann und Frau in Vereinigung sind die Quelle jedes Lebens.
Jesus heiratete seinen Leib im Dienst an der Kirche, seiner Braut.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.