Nachfolgend der Liedtext Cet Enfer Au Paradis Interpret: Dark Sanctuary mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dark Sanctuary
Je ne sais que faire de cette vie
Dans cet enfer au paradis
J’ai perdu mes ailes et ma liberté
A cause de celle que j’ai tant t’aimé
Des larmes de glace sont comme des espoirs
Lentement ils s’effacent de ma mémoire
J’aurais tant voulu ne jamais exister
Ni jamais avoir cru pouvoir aimer
J’ai tant de haine contre ceux qui ont
Créé mes peines et mes passions
Je crie de douleur, j’ai mal et j’ai peur
J’aimerais tant pouvoir encore la revoir
J’ai beau crier, elle ne m’entend pas
J’ai beau pleurer, elle ne m’aimera pas
(Translation)
(This Hell in Paradise)
I do not know what to do with this life
In this hell in Paradise
I lost my wings and my freedom
Because of the one I have been loving so much
Frozen tears are like my hopes
Slowly they fade from my memory
I really wish I had not existed ever
Nor had thought I could love
I feel so much hatred for those
Who have created my griefs and passions
I cry with pain, it hurts and I’m scared
I wish I could see her again
Although I am yelling, she’s not hearing me
Although I am crying, she’s not loving me…
(Translated from french by Pandora)
Je ne sais que faire de cette vie
Dans cet enfer au paradis
J'ai perdu mes ailes et ma liberté
A cause de celle que j'ai tant t'aimé
Des larmes de glace sont comme des espoirs
Lentement ils s’effacent de mémoire
J’aurais tant voulu ne jamais exister
Ni jamais avoir cru pouvoir aimer
J’ai tant de haine contre ceux qui ont
Créé mes peines et mes passions
Je crie de douleur, j'ai mal et j'ai peur
J’aimerais tant pouvoir encore la revoir
J'ai beau crier, elle ne m'entend pas
J’ai beau pleurer, elle ne m’aimera pas
(Übersetzung)
(Diese Hölle im Paradies)
Ich weiß nicht, was ich mit diesem Leben anfangen soll
In dieser Hölle im Paradies
Ich habe meine Flügel und meine Freiheit verloren
Wegen der einen, die ich so sehr geliebt habe
Gefrorene Tränen sind wie meine Hoffnungen
Langsam verblassen sie aus meiner Erinnerung
Ich wünschte wirklich, ich hätte nie existiert
Ich hätte auch nicht gedacht, dass ich lieben könnte
Ich empfinde so viel Hass für die
Die meinen Kummer und meine Leidenschaften erschaffen haben
Ich weine vor Schmerz, es tut weh und ich habe Angst
Ich wünschte, ich könnte sie wiedersehen
Obwohl ich schreie, hört sie mich nicht
Obwohl ich weine, liebt sie mich nicht …
(Übersetzt aus dem Französischen von Pandora)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.