
Nachfolgend der Liedtext Amélie Interpret: David Koven mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
David Koven
Amélie mets l’eau de pluie
Dans un bidon cabossé qui fuit
Elle y mêle un doigt d’anis
C’est pour soigner la maladie
Amélie oh Amélie oh lie oh
Amélie vient du Mali
Elle porte un collier de cauris
Et si la pluie elle va tomber
Amélie le lit dans le café
Amélie oh Amélie oh lie oh
Quand t’as la mélancolie
Que ton cœur est tout démoli
Va garer ton taxi
Devant la villa d’Amélie
Si ta tête elle est cassée
Quand le rhum a trop frappé
Oublie tout de tes soucis
Dans le doux lit d’Amélie
Quand Amélie met l’eau salée
Sur son dos qu’elle a doré
Cachés derrière les rochers
On a la fièvre à délirer
Amélie oh Amélie oh lie oh
Amélie à la mairie
Moi j’en ai rêvé toutes les nuits
Un anneau d’or à son doigt
La belle Amélie rien que pour moi
Amélie oh Amélie oh lie oh
D’où vient ce sentiment d'éternité
Quand Amélie contemple l’aube à travers ses volets
Je tremble à l’idée que les alizés
Pourraient un jour la voir s’envoler
Amélie !
Amélie mets l’eau de pluie
Dans un bidon cabossé qui fuit
Elle y mêle un doigt d’anis
Amélie stellte das Regenwasser auf
In einem undichten verbeulten Kanister
Sie mischt einen Finger Anis unter
Es soll die Krankheit heilen
Amelie oh Amelie oh Lüge oh
Amélie kommt aus Mali
Sie trägt eine Kette aus Kaurischnecken
Und wenn es regnet, wird es fallen
Amelie das Bett im Café
Amelie oh Amelie oh Lüge oh
Wenn Sie melancholisch sind
Dass dein Herz ganz niedergerissen ist
Parken Sie Ihr Taxi
Vor Amélies Villa
Wenn dein Kopf kaputt ist
Wenn der Rum zu hart getroffen hat
Vergiss all deine Sorgen
In Amélies weichem Bett
Wenn Amélie Salzwasser setzt
Auf ihrem Rücken hat sie vergoldet
Versteckt sich hinter den Felsen
Wir haben das Fieber, im Delirium zu sein
Amelie oh Amelie oh Lüge oh
Amelie im Rathaus
Ich habe jede Nacht davon geträumt
Ein goldener Ring an ihrem Finger
Die schöne Amélie nur für mich
Amelie oh Amelie oh Lüge oh
Woher kommt dieses Gefühl der Ewigkeit?
Wenn Amélie durch ihre Fensterläden die Morgendämmerung betrachtet
Ich zittere bei dem Gedanken, dass die Passatwinde
Könnte sie eines Tages davonfliegen sehen
Amelie!
Amélie stellte das Regenwasser auf
In einem undichten verbeulten Kanister
Sie mischt einen Finger Anis unter
David Koven • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.