Nachfolgend der Liedtext Spółdzielnia Interpret: Dawid Podsiadło, Lao Che mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dawid Podsiadło, Lao Che
Gdybym ja był tobą
Gdybyś ty była mną
Bylibyśmy tą samą osobą
Byłoby taniej
Cieplej
Dwukrotnie być mogłoby lepiej
Myślę o tobie w sobie
Mielibyśmy jedno ciało naraz
Więc gdybym cię wołał
Nie istniałoby zaraz
Mógłby się nasz dwugłos nieść
Jeśli dalibyśmy sobie w siebie wleźć
Przez życie w duecie
A na jednym bilecie
Aż zgaślibyśmy z połówką lęku
We wspólnym ręku
A gdy zaczęlibyśmy nie żyć
Zaświat
Nieświadom nadużyć
Dałby nam przejść
W ilości jedności
Ku nieskończoności
Myślę o sobie w tobie
Jeśli dalibyśmy sobie w siebie wleźć
Jeśli można by nas w sobie znieść…
Wenn ich du wäre
Wenn du ich wärst
Wir wären dieselbe Person
Es wäre billiger
Heisser
Zweimal könnte es besser sein
Ich denke in mir an dich
Wir würden einen Körper nach dem anderen haben
Also, wenn ich dich anrufen würde
Es wäre jetzt nicht da
Unsere beiden Stimmen konnten tragen
Wenn wir uns ineinander gleiten lassen würden
Im Duett durchs Leben
Und auf einem Ticket
Bis wir mit halber Angst aufhören
In gemeinsamer Hand
Und als wir tot anfingen
Die Unterwelt
Missbrauch nicht bewusst
Er würde uns passieren lassen
In der Höhe der Einheit
Gegen unendlich
Ich denke an mich in dir
Wenn wir uns ineinander gleiten lassen würden
Wenn Sie uns ertragen könnten ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.