Nachfolgend der Liedtext Viss nāk un aiziet tālumā Interpret: Dažādi izpildītāji, Раймонд Паулс, Rēzija Kalniņa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dažādi izpildītāji, Раймонд Паулс, Rēzija Kalniņa
Un atkal zilā vakarā
Dzied birzī lakstīgala.
Viss nāk un aiziet tālumā
Un sākas viss no gala
Jau atkal mizā rievainā
Kāds sirdi griež un bultu,
Zem bērza zara līganā
Klāj sūnās kāzu gultu.
Viss nāk un aiziet tālumā,
Viss nāk un aiziet tālumā.
Viss nāk un aiziet tālumā.
Un sākas viss no gala.
Bet cauri zaļiem biezokņiem
Skan soļu klusie švīksti,
Un atkal kādam šūpulim
Kāds meklē bērza līksti.
Bet tad kad sārtas lapas slīd,
Lai nebūtībā zustu,
Visbeidzot sirmi vīri nāk
Cirst baltu bērza krustu.
Man pāri prieks un bēdas slīd
Kā raiba rudens lapa,
Kas atnāk ļaudis pavadīt
No šūpuļa līdz kapam.
Un tāpēc bērzā līkajā
Tik daudz ir dziļu rētu:
Lai savu dzimto pauguru
Līdz saknēm iemīlētu.
Und wieder am blauen Abend
Die Nachtigall singt im Hain.
Alles kommt und geht in der Ferne
Und alles beginnt mit dem Ende
Auch hier ist die Rinde gerillt
Jemand dreht das Herz und den Pfeil,
Unter dem Birkenzweig in der Locke
Decken Sie das Hochzeitsbett mit Moos ab.
Alles kommt und geht in die Ferne,
Alles kommt und geht in der Ferne.
Alles kommt und geht in der Ferne.
Und alles beginnt mit dem Ende.
Aber durch die grünen Büsche
Das leise Quietschen der Schritte ertönt,
Und wieder zu einer Wiege
Jemand sucht nach einer Birkenkurve.
Aber wenn die rosa Blätter gleiten,
Um im Wesentlichen zu verschwinden,
Endlich kommen die Alten
Schneiden Sie ein weißes Birkenkreuz.
Freud und Leid überfluten mich
Wie ein buntes Herbstblatt,
Wer kommt, um die Leute zu begleiten
Von der Wiege bis ins Grab.
Und so die Birkenrinde
Es gibt so viele tiefe Narben:
Zu deinem Heimathügel
Sich verlieben.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.