Любовь - Дельфин
С переводом

Любовь - Дельфин

  • Альбом: Глубина резкости

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:57

Nachfolgend der Liedtext Любовь Interpret: Дельфин mit Übersetzung

Liedtext " Любовь "

Originaltext mit Übersetzung

Любовь

Дельфин

Оригинальный текст

Это больше, чем мое сердце,

Это страшнее прыжка с крыши,

Это громче вопля бешеного,

Но гораздо тише писка забитой мыши.

Это то, что каждый всю жизнь ищет,

Находит, теряет, находит вновь.

Это то, что в белой фате со злобным оскалом

По свету рыщет.

Я говорю тебе про любовь.

та та та та

та та та та

та та та та ра-ра ра-ра ра-ра ра

та та та та

Она сама по себе невесома

Она легче, чем твои мысли,

Но вспомни как душу рвало.

Когда она уходила,

Как на глазах твоих слезы висли.

Она руками своими нежными

Петлю на шею тебе набросит.

Не оставляя ничего от тебя прежнего

Сама на цыпочки встать попросит.

Ты даже не сможешь ее увидеть,

Ты никогда не заглянешь в ее глаза.

А думаешь только о том, как бы ее не обидеть,

Не веря в то, что она действительно зла.

Ты можешь с ней расцвести и засохнуть,

Она сожрет тебя, как цветок тля.

Но все равно лучше уж так сдохнуть,

Чем никого никогда не любя.

та та та та

та та та та

та та та та ра-ра ра-ра ра-ра ра

та та та та

та та та та

та та та та

та та та та ра-ра ра-ра ра-ра ра

та та та та

С ней хорошо, без нее как-то странно.

Мне не хватает ее слез радости

Если она пришла, то тут же уходит плавно,

Бросая в лицо какие-то гадости.

И я держу свою дверь закрытой,

Чтобы стучалась она перед тем как ко мне войти,

Чтобы не оказалась она той, мною давно забытой,

Той, с которой мне не по пути.

та та та та

та та та та

та та та та ра-ра ра-ра ра-ра ра

та та та та

та та та та

та та та та

та та та та ра-ра ра-ра ра-ра ра

та та та та

та та та та

та та та та

та та та та ра-ра ра-ра ра-ра ра

та та та та

та та та та

та та та та

та та та та ра-ра ра-ра ра-ра ра

та та та та

Перевод песни

Es ist mehr als mein Herz

Es ist beängstigender, als von einem Dach zu springen

Das ist lauter als der Schrei eines Wahnsinnigen,

Aber viel leiser als das Quietschen einer niedergetretenen Maus.

Das ist es, wonach jeder sein ganzes Leben lang sucht,

Finden, verlieren, wiederfinden.

Das steckt in einem weißen Schleier mit einem bösen Grinsen

Brüllen um die Welt.

Ich rede von Liebe.

ta ta ta ta

ta ta ta ta

ta ta ta ta ra-ra ra-ra ra-ra ra

ta ta ta ta

Sie ist allein schwerelos.

Sie ist leichter als deine Gedanken

Aber denk daran, wie die Seele zerriss.

Als sie ging

Als Tränen in deinen Augen hingen.

Sie mit ihren sanften Händen

Wirf eine Schlinge um deinen Hals.

Nichts von dir hinterlassen

Sie wird Sie bitten, sich auf die Zehenspitzen zu stellen.

Du kannst sie nicht einmal sehen

Du wirst ihr niemals in die Augen sehen.

Und du denkst nur darüber nach, wie du sie nicht beleidigen kannst,

Nicht glauben, dass sie wirklich böse ist.

Du kannst damit blühen und verwelken,

Sie wird dich verschlingen wie eine Blattlausblüte.

Aber es ist immer noch besser, so zu sterben,

Als niemals jemanden zu lieben.

ta ta ta ta

ta ta ta ta

ta ta ta ta ra-ra ra-ra ra-ra ra

ta ta ta ta

ta ta ta ta

ta ta ta ta

ta ta ta ta ra-ra ra-ra ra-ra ra

ta ta ta ta

Mit ihr ist es gut, ohne sie ist es irgendwie seltsam.

Ich vermisse ihre Freudentränen

Wenn sie kam, dann geht sie sofort glatt,

Dir ein paar böse Dinge ins Gesicht werfen.

Und ich halte meine Tür geschlossen

Damit sie anklopft, bevor sie in mich eintritt,

Damit sie nicht die ist, die ich längst vergessen habe,

Die, mit der ich nicht unterwegs bin.

ta ta ta ta

ta ta ta ta

ta ta ta ta ra-ra ra-ra ra-ra ra

ta ta ta ta

ta ta ta ta

ta ta ta ta

ta ta ta ta ra-ra ra-ra ra-ra ra

ta ta ta ta

ta ta ta ta

ta ta ta ta

ta ta ta ta ra-ra ra-ra ra-ra ra

ta ta ta ta

ta ta ta ta

ta ta ta ta

ta ta ta ta ra-ra ra-ra ra-ra ra

ta ta ta ta

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.