Жена - Денис Майданов
С переводом

Жена - Денис Майданов

  • Альбом: Что оставит ветер

  • Год: 2017
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 4:27

Nachfolgend der Liedtext Жена Interpret: Денис Майданов mit Übersetzung

Liedtext " Жена "

Originaltext mit Übersetzung

Жена

Денис Майданов

Оригинальный текст

Боль мою как рукой сняла.

Когда больше не мог терпеть.

И крыло свое молча отдала.

Когда больше не мог лететь.

Если больше не мог дышать.

Ты вдыхала в меня весну.

Если веру я продолжал терять.

Верил только в тебя одну.

Умирала моя мечта.

Но была снова рядом ты.

Чтобы мне опять помогать.

Взмывать из падения до высоты.

И в минуты больших потерь.

Начиная почти с нуля.

Я вставал и знал то, что есть теперь.

Под ногами твоя земля.

Ты не выигранная война.

Одна навсегда победа.

Ты непризнанная страна.

А единственная планета.

Ты надежда и тишина.

Ты от боли и лжи стена.

Ты осталась, придя из сна.

Жена, жена, жена, жена.

Позади сто дорог пути.

Ты со мною судьбой лети.

Я с тобой живой я хочу с тобой.

Еще тысячи их пройти.

В этом мире снегов и слов.

В этом небе больших ветров.

Пусть горит всегда звезда.

Под названием: Твоя Любовь!

Ты не выигранная война.

Одна навсегда победа.

Ты непризнанная страна.

А единственная планета.

Ты надежда и тишина.

Ты от боли и лжи стена.

Ты осталась, придя из сна.

Жена, жена, жена, жена.

Ты не выигранная война.

Одна навсегда победа.

Ты непризнанная страна.

А единственная планета.

Ты надежда и тишина.

Ты от боли и лжи стена.

Ты осталась, придя из сна.

Жена, жена, жена, жена.

Ты не выигранная война.

Ты непризнанная страна.

А единственная планета.

Ты надежда и тишина.

Ты от боли и лжи стена.

Ты осталась, придя из сна.

Жена, жена, жена, жена.

Перевод песни

Mein Schmerz wurde mir genommen.

Als ich es nicht mehr aushielt.

Und gab ihr schweigend Flügel.

Als er nicht mehr fliegen konnte.

Wenn ich nicht mehr atmen könnte.

Du hast mir den Frühling eingehaucht.

Wenn ich weiterhin den Glauben verlieren würde.

Ich habe nur an dich geglaubt.

Mein Traum lag im Sterben.

Aber du warst wieder da.

Um mir nochmal zu helfen.

Steigen Sie vom Sturz in die Höhe.

Und in Momenten großen Verlustes.

Fast bei Null anfangen.

Ich stand auf und wusste, was jetzt ist.

Dein Boden ist unter deinen Füßen.

Du bist kein gewonnener Krieg.

Ein ewiger Sieg.

Sie sind ein nicht anerkanntes Land.

Und der einzige Planet.

Du bist Hoffnung und Stille.

Du bist eine Mauer aus Schmerz und Lügen.

Du bist geblieben, aus einem Traum kommend.

Ehefrau, Ehefrau, Ehefrau, Ehefrau.

Hinter hundert Straßen des Weges.

Du fliegst mit mir Schicksal.

Ich lebe mit dir, ich will mit dir sein.

Tausende weitere müssen durchlaufen werden.

In dieser Welt aus Schnee und Worten.

In diesem Himmel großer Winde.

Möge der Stern immer leuchten.

Titel: Deine Liebe!

Du bist kein gewonnener Krieg.

Ein ewiger Sieg.

Sie sind ein nicht anerkanntes Land.

Und der einzige Planet.

Du bist Hoffnung und Stille.

Du bist eine Mauer aus Schmerz und Lügen.

Du bist geblieben, aus einem Traum kommend.

Ehefrau, Ehefrau, Ehefrau, Ehefrau.

Du bist kein gewonnener Krieg.

Ein ewiger Sieg.

Sie sind ein nicht anerkanntes Land.

Und der einzige Planet.

Du bist Hoffnung und Stille.

Du bist eine Mauer aus Schmerz und Lügen.

Du bist geblieben, aus einem Traum kommend.

Ehefrau, Ehefrau, Ehefrau, Ehefrau.

Du bist kein gewonnener Krieg.

Sie sind ein nicht anerkanntes Land.

Und der einzige Planet.

Du bist Hoffnung und Stille.

Du bist eine Mauer aus Schmerz und Lügen.

Du bist geblieben, aus einem Traum kommend.

Ehefrau, Ehefrau, Ehefrau, Ehefrau.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.