Nachfolgend der Liedtext Nella Firenze degli anni '80 Interpret: Diaframma mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Diaframma
Nella Firenze degli anni 80
Un ragazzo mi voleva menare
Menare, menare, menare
Alto circa uno e novanta
Lo incontravo per caso
Nei pub o nei bar
O dovunque ci fosse del rock
Non era un fatto di donne
E non sapevo perché
In mezzo a tante persone
Lui ce l’avesse con me
Lui mi guardava
Con due occhi d’odio
Stava lì a fissarmi
Per ore, per ore e per ore
Per ore, per ore e per ore
E sembrava dicesse:
«Proprio tra un minuto t’ammazzo
Te lo giuro, t’ammazzo
Tra un minuto t’ammazzo»
Io ‘sto tipo manco sapevo chi fosse
E nemmeno i miei amici
Ad i quali chiedevo
Sapevano dirmi granché
Si distingueva dalle gran masse
Per quegli occhi così carichi d’odio
Che ovunque guardasse
Cercavano me
Io non sapevo chi fosse
E non sapevo perché
Fra tante e tante persone
Lui ce l’avesse con me
Basta, per farla breve
Una sera lo incontro
Ma era tutto diverso
Era tutto cambiato
E con modi da lord inglese
Mi stringeva la mano
E mi offriva da bere
Mi offriva da bere
Io non sapevo chi fosse
E non sapevo perché
Fra tante tante persone
Lui ce l’avesse con me
Im Florenz der 80er
Ein Junge wollte mich schlagen
Führen, führen, führen
Etwa einundneunzig groß
Ich traf ihn zufällig
In Kneipen oder Bars
Oder wo immer es Felsen gab
Es ging nicht um Frauen
Und ich wusste nicht warum
Inmitten so vieler Menschen
Er war wütend auf mich
Er sah mich an
Mit zwei hasserfüllten Augen
Er war da und starrte mich an
Stundenlang, stundenlang und stundenlang
Stundenlang, stundenlang und stundenlang
Und es schien zu sagen:
„Ich werde dich in einer Minute töten
Ich schwöre dir, ich werde dich töten
Ich werde dich in einer Minute töten "
Ich denke, ich wusste nicht einmal, wer er war
Meine Freunde auch nicht
Wen ich gefragt habe
Sie könnten mir viel erzählen
Er hob sich von der Masse ab
Für diese Augen voller Hass
Das wohin er auch blickte
Sie suchten mich
Ich wusste nicht, wer er war
Und ich wusste nicht warum
Unter vielen und vielen Menschen
Er war wütend auf mich
Kurz gesagt, genug
Eines Abends treffe ich ihn
Aber es kam alles anders
Alles hatte sich verändert
Und mit den Manieren eines englischen Lords
Er hielt meine Hand
Und er bot mir einen Drink an
Er bot mir einen Drink an
Ich wusste nicht, wer er war
Und ich wusste nicht warum
Unter vielen vielen Menschen
Er war wütend auf mich
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.