Капелька крови - Дима Билан
С переводом

Капелька крови - Дима Билан

  • Альбом: Я ночной хулиган

  • Erscheinungsjahr: 2002
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:42

Nachfolgend der Liedtext Капелька крови Interpret: Дима Билан mit Übersetzung

Liedtext " Капелька крови "

Originaltext mit Übersetzung

Капелька крови

Дима Билан

Оригинальный текст

Ночью не спится.

Ты взяла пяльцы

Нитку в иголку тонкие пальцы

Ловко вставляют, цвет выбирают

Бисером буквы писать начинают

Припев:

Капелька крови на белом шелке

Уколола пальчик тонкой иголкой

Вышить хотела на белом шелке

Имя мое ты тонкой иголкой

Чтобы не ранить тонкие пальцы

Ты позабросишь бисер и пяльцы

В небе полночном будешь отныне

Ты вышивать звездами имя

Припев:

Капелька крови на белом шелке

Уколола пальчик тонкой иголкой

Вышить хотела на белом шелке

Имя мое ты тонкой иголкой

Капелька крови на белом шелке

Уколола пальчик тонкой иголкой

Вышить хотела на белом шелке

Имя мое ты тонкой иголкой

Перевод песни

Kann nachts nicht schlafen.

Du hast den Reifen genommen

Fädeln Sie eine Nadel dünne Finger ein

Clever eingesetzt, Farbe gewählt

Perlenbuchstaben beginnen zu schreiben

Chor:

Ein Tropfen Blut auf weißer Seide

Ich habe mir mit einer dünnen Nadel in den Finger gestochen

Ich wollte auf weiße Seide sticken

Du bist mein Name mit einer dünnen Nadel

Um dünne Finger nicht zu verletzen

Sie werden Perlen und Reifen aufgeben

Von nun an befinden Sie sich am Mitternachtshimmel

Sie sticken den Namen mit Sternen

Chor:

Ein Tropfen Blut auf weißer Seide

Ich habe mir mit einer dünnen Nadel in den Finger gestochen

Ich wollte auf weiße Seide sticken

Du bist mein Name mit einer dünnen Nadel

Ein Tropfen Blut auf weißer Seide

Ich habe mir mit einer dünnen Nadel in den Finger gestochen

Ich wollte auf weiße Seide sticken

Du bist mein Name mit einer dünnen Nadel

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.