Nachfolgend der Liedtext Adeola interlude Interpret: Dinos mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dinos
Mais c’est pas vraiment de notre faute
J’regarde autour de moi
J’ai besoin de voir autre chose
J’peux pas ber-tom sans me rel’ver
À la naissance, j’ai pas pleuré
Malheureux, les gens autour de moi sont malheureux
Parce qu’ils font pas c’qu’ils aiment
Malheureux, les gens autour de moi sont malheureux
Ne m’parlez pas de vous, ne m’parlez pas d’amour
Ne m’parlez pas tout court, j’suis pas vraiment dans l’mood
Ma vie est sold-out, ma tête est sold-out
Mon cœur est sold-out, mon show est sold-out
Ma vie est sold-out, mon cœur est sold-out
Ma tête est sold-out, mon show est sold-out
— Ouais allô?
— Ouais, t’as pas d’réseau ou quoi?
— Nan ça va toi, j’suis dans ou j’sais pas quoi
— Ah
Yeah, j’crois pas à l’horoscope
J’ai vendu la peau d’la Grande Ourse avant d’l’avoir tuée
Parfois indulgent, souvent rancunier
Rempli d’intolérance, on donne en espérant qu’on nous rende
On parle au lieu d’entendre, on juge au lieu d’comprendre
J’me sens plus que vide, plus que mort
J’pensais qu'à vingt-cinq piges, j’aurais déjà un disque d’or
Chaque histoire a deux versions, celui qui raconte la première croit toujours
avoir raison
Aber es ist nicht wirklich unsere Schuld
Ich sehe mich um
Ich muss etwas anderes sehen
Ich kann nicht gehen, ohne aufzustehen
Als ich geboren wurde, habe ich nicht geweint
Unglücklich, die Menschen um mich herum sind unglücklich
Weil sie nicht tun, was ihnen gefällt
Unglücklich, die Menschen um mich herum sind unglücklich
Rede nicht mit mir über dich, rede nicht mit mir über Liebe
Sprich überhaupt nicht mit mir, ich bin nicht wirklich in Stimmung
Mein Leben ist ausverkauft, mein Kopf ist ausverkauft
Mein Herz ist ausverkauft, meine Show ist ausverkauft
Mein Leben ist ausverkauft, mein Herz ist ausverkauft
Mein Kopf ist ausverkauft, meine Show ist ausverkauft
"Ja hallo?"
"Ja, hast du kein Netzwerk oder was?"
„Nein, es ist okay, ich bin dabei oder ich weiß nicht was
- Oh
Ja, ich glaube nicht an Horoskope
Ich habe die Haut des Großen Wagens verkauft, bevor ich sie getötet habe
Manchmal nachsichtig, oft nachtragend
Voller Intoleranz geben wir die Hoffnung zurück
Wir sprechen statt zu hören, wir urteilen statt zu verstehen
Ich fühle mich mehr als leer, mehr als tot
Ich dachte, dass ich mit fünfundzwanzig schon eine goldene Schallplatte hätte
Jede Geschichte hat zwei Seiten, wer zuerst erzählt, glaubt immer
Recht haben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.