Nachfolgend der Liedtext Vecchio Frack Interpret: Domenico Modugno mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Domenico Modugno
È giunta mezzanotte
Si spengono i rumori
Si spegne anche l’insegna
Di quell’ultimo caffè
Le strade son deserte
Deserte e silenziose
Un’ultima carrozza
Cigolando se ne và
Il fiume scorre lento
Frusciando sotto i ponti
La luna slende in cielo
Dorme tutta la città
Solo và un’uomo in frack
Ha il cilindro per cappello
Due diamanti per gemelli
Un bastone di cristallo
La gardenia nell’occhiello
E sul candido gilet
Un papillon
Un papillon di seta blu
S’avvicina lentamente
Con incedere elegante
Ha l’aspetto trasognato
Malinconico ed assente
Non si sa da dove vien
Ne dove va
Chi mai sarà
Quell’uomo in frack
Buon nuite bonne nuite
Buon nuite bonne nuite
Buona notte
Va dicendo ad ogni cosa
Ai fanali illuminati
Ad un gatto innamorato
Che randagio se ne va
E' giunta ormai l’aurora
Si spengono i fanali
Si sveglia a poco a poco
Tutta quanta la città
La luna s'è incantata
Sorpresa ed impallidita
Pian piano
Scolorandosi nel cielo sparirà
Sbadiglia una finestra
Sul fiume silenzioso
E nella luce bianca
Galleggiando se ne van
Un cilindro
Un fiore e un frack
Galleggiando dolcemente
E lasciandosi cullare
Se ne scende lentamente
Sotto i ponti verso il mare
Verso il mare se ne và
Chi mai sarà, chi mai sarà
Quell’uomo in frack
Adieu adieu adieu adieu
Addio al mondo
Ai ricordi del passato
Ad un sogno mai sognato
Ad un’attimo d’amore
Che mai più ritornerà
Mitternacht ist gekommen
Die Geräusche gehen aus
Das Schild erlischt auch
Von diesem letzten Kaffee
Die Straßen sind menschenleer
Verlassen und still
Eine letzte Kutsche
Quietschend geht es weg
Der Fluss fließt langsam
Rascheln unter den Brücken
Der Mond scheint am Himmel
Die ganze Stadt schläft
Nur ein Mann im Frack geht
Er hat einen Zylinder
Zwei Diamanten für Manschettenknöpfe
Ein Kristallstab
Die Gardenie im Knopfloch
Und auf der weißen Weste
Eine Fliege
Eine blaue Seidenfliege
Es nähert sich langsam
Mit elegantem Gang
Es hat einen verträumten Look
Melancholisch und abwesend
Woher es kommt, ist nicht bekannt
Wo geht es hin
Wer wird jemals sein
Dieser Mann im Frack
Fröhliche Nacht bonne nuite
Fröhliche Nacht bonne nuite
Gute Nacht
Er erzählt alles
Zu den beleuchteten Scheinwerfern
An eine verliebte Katze
Was für ein Streuner geht weg
Die Morgendämmerung ist jetzt gekommen
Die Lichter gehen aus
Nach und nach wacht er auf
Die ganze Stadt
Der Mond war verzaubert
Überrascht und bleich
Langsam
Verfärbt im Himmel wird es verschwinden
Ein Fenster gähnt
Auf dem stillen Fluss
Und im weißen Licht
Sie schweben davon
Ein Zylinder
Eine Blume und ein Frack
Sanft schwebend
Und sich schaukeln lassen
Er geht langsam runter
Unter den Brücken zum Meer
Er geht zum Meer
Wer wird jemals sein, wer wird jemals sein
Dieser Mann im Frack
Adieu adieu adieu adieu
Abschied von der Welt
Zu den Erinnerungen an die Vergangenheit
Zu einem nie geträumten Traum
Für einen Moment der Liebe
Das kommt nie wieder
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.