Nachfolgend der Liedtext Japanilainen puutarha Interpret: Eleanoora Rosenholm mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Eleanoora Rosenholm
Kohtaan samurain, häntä tervehdin ystävällisesti
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Oletteko Musashi, suuri katanan mestari?
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Yö on portti Nipponin maahan, Japanin, bonzain puutarhaan
Musashi samurai mulle miekan tien opettaa
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Maan, veden, tulen, tuulen, tyhjyyden salat paljastaa
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Yö on portti Nipponin maahan, Japanin, bonzain puutarhaan
Kun silmät ummistan, taidan taiteen katanan
Puhallan myrkkynuolen, varjoihin katoan
Heitän heittotähden pimeästä yllättäin
Joukkoon samuraiden juoksen, katanalla sivallan
Oon veroinen jo Musashin, avoin kahdeksaan ilmansuuntaan
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Näin mahdoton on yllättää mua milloinkaan
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Hallitsen strategian, sekä kumppanimiekan
Punaisten lehtien iskun, tulikivinuntsan
Kun silmät ummistan, taidan taiteen katanan
(manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)
Heittotähden heitän pimeästä yllättäin
(manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)
Hetkeksi hiljennyn kultaisessa temppelissä
(manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)
Aron laitaan seisahdun, jousen nuolen vapautan
(manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)
Den Samurai begrüße ich freundlich
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Sind Sie Musashi, der große Meister des Katana?
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Die Nacht ist das Tor zum Land Nippon, Japan, zum Garten Bonzai
Musashi Samurai lehrt mich den Weg des Schwertes
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Die Geheimnisse von Erde, Wasser, Feuer, Wind und Leere werden enthüllt
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Die Nacht ist das Tor zum Land Nippon, Japan, zum Garten Bonzai
Wenn ich meine Augen schließe, denke ich an das Katana der Kunst
Ich schieße den Giftpfeil, ich verschwinde in den Schatten
Ich werfe plötzlich einen Wurfstern aus der Dunkelheit
Unter den Samurai laufe ich mit einem Katana
Ich bin bereits Musashin würdig, offen in acht Richtungen
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Es ist so unmöglich, mich jederzeit zu überraschen
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Ich beherrsche die Strategie, sowie das Partnerschwert
Ein Schlag in die roten Blätter, ein Feuerstein
Wenn ich meine Augen schließe, denke ich an das Katana der Kunst
(manucson-aa-a-a-aa aa-aa)
Ich werfe einen Wurfstern aus der Dunkelheit
(manucson-aa-a-a-aa aa-aa)
Im goldenen Tempel halte ich kurz inne
(manucson-aa-a-a-aa aa-aa)
Ich bringe Aron zum Stehen, ich lasse den Pfeil auf der Feder los
(manucson-aa-a-a-aa aa-aa)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.