Nachfolgend der Liedtext Pas là souvent Interpret: Élodie Frégé mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Élodie Frégé
Toi, pour un Prince Charmant, t'étais pas là souvent.
Mais dans la chambre nue, tes allées et venues me mettaient à cran.
J’en ai connu des gens, j’ai eu de beaux moments
Avant toi, souvent nue, mais trop vêtue dedans.
Ca semble saugrenu, surprenant… Mais pourtant…
Non, rien de rien, non, ne regrette rien.
Si c'était à refaire, non, ne change rien…
Non, rien de rien, non, je n’oublierai rien
Pas même le goût amer du dernier coup… De rein.
Comme presque tous les gens, t'étais pas là souvent.
Mais je n’t’attendrai plus, ma jeunesse est foutue
La tienne fout le camp.
M’adorais-tu vraiment?
Prenais-tu du bon temps
Avec une inconnue dans de grands draps écrus?
Peut-être rouges sang, rugissants… Mais pourtant…
Non, rien de rien, non, ne regrette rien.
Si c'était à refaire, non, ne change rien…
Non, rien de rien, non, je n’oublierai rien
Pas même le goût amer du dernier coup… De rein.
Comme tous les princes charmants, tu étais charmant…
Mais pas là souvent, pas là souvent.
Du, für einen Märchenprinzen, warst nicht oft da.
Aber in dem kahlen Raum hat mich dein Kommen und Gehen angepisst.
Ich habe einige Leute gekannt, ich hatte einige gute Zeiten
Vor dir oft nackt, aber innerlich overdressed.
Es scheint absurd, überraschend... Aber trotzdem...
Nein, nichts, nein, kein Bedauern.
Wenn es nochmal gemacht werden müsste, nein, nichts ändern...
Nein, gar nichts, nein, ich werde nichts vergessen
Nicht einmal der bittere Geschmack des letzten Schusses... Niere.
Wie fast alle Menschen waren Sie nicht oft dort.
Aber ich werde nicht mehr auf dich warten, meine Jugend ist vorbei
Deins kommt verdammt noch mal raus.
Hast du mich wirklich verehrt?
hattest du eine gute zeit
Mit einem Fremden in großen ecrufarbenen Laken?
Vielleicht blutrot, brüllend... Aber trotzdem...
Nein, nichts, nein, kein Bedauern.
Wenn es nochmal gemacht werden müsste, nein, nichts ändern...
Nein, gar nichts, nein, ich werde nichts vergessen
Nicht einmal der bittere Geschmack des letzten Schusses... Niere.
Wie alle Märchenprinzen waren Sie charmant …
Aber nicht oft, nicht oft.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.