Nachfolgend der Liedtext Le luci della sera Interpret: Enrico Ruggeri mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Enrico Ruggeri
Le ragazze innamorate hanno l’anima che spera
Sono sempre affascinate dalle luci della sera
Hanno ancora molta fretta, troppa voglia di andar via
Con un’anima che aspetta;
Nelle tasche ancora una fotografia
E una canzone da cantare
Prima di mettersi il vestito
Lasciano il tempo che è passato
Hanno dentro l’infinito
Che qualcuno prenderà
Che qualcuno stringerà
Le ragazze intimorite dalle incognite future
Leggerissime ferite, percettibili paure
Solitudini taglienti e una certa fantasia
Nei quaderni e nelle menti
Hanno scritto ancora un’altra poesia
C'è una canzone da cantare
Dentro allo stomaco e nel cuore
Come una mano di colore
Che ravviva quel grigiore
Che migliora la realtà
E la quotidianità
Le ragazze son cambiate grazie a una matita nera
Molte sono già partite nelle luci della sera
C'è qualcuno che le cerca per portarle via con sé
Ma la cosa non è certa:
È una donna e non sappiamo più dov'è
C'è una canzone da ballare
E il vecchio gioco degli sguardi
Faremo finta che sia tardi
Le daremo prati verdi
E quest' angolo di noi
C'è una canzone da cantare
Per noi che stiamo ad osservarle
Che non riusciamo a trattenerle
Non sappiamo come amarle
Ma cantare, quello sì;
Ma cantare, questo sì
Verliebte Mädchen haben die Seele, die sich erhofft
Sie sind immer wieder fasziniert von den Abendlichtern
Sie haben es immer noch sehr eilig, zu viel Lust zu gehen
Mit einer Seele, die wartet;
In den Taschen noch ein Foto
Und ein Lied zum Singen
Vor dem Anziehen des Kleides
Sie verlassen die vergangene Zeit
Sie haben Unendlichkeit in sich
Dass jemand nehmen wird
Dass jemand halten wird
Mädchen haben Angst vor zukünftigen Unbekannten
Ganz leichte Wunden, spürbare Ängste
Scharfe Einsamkeiten und eine gewisse Fantasie
In Notizbüchern und in Köpfen
Sie schrieben noch ein weiteres Gedicht
Es gibt ein Lied zu singen
Im Magen und im Herzen
Wie eine farbige Hand
Was dieses Grau wiederbelebt
Was die Realität verstärkt
Und den Alltag
Die Mädchen haben sich dank eines schwarzen Bleistifts verändert
Viele sind bereits im Abendlicht abgereist
Jemand sucht sie, um sie mitzunehmen
Aber die Sache ist nicht sicher:
Sie ist eine Frau und wir wissen nicht mehr, wo sie ist
Es gibt ein Lied zum Tanzen
Und das alte Spiel der Blicke
Wir tun so, als wäre es spät
Wir schenken Ihnen grüne Wiesen
Und diese Ecke von uns
Es gibt ein Lied zu singen
Für uns, die wir sie beobachten
Dass wir sie nicht zurückhalten können
Wir wissen nicht, wie wir sie lieben sollen
Aber singen, ja;
Aber zum Singen ja
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.