Nachfolgend der Liedtext Ufirstanan Folk Interpret: Falkenbach mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Falkenbach
Lejsa wejhaet en lihtar vind
Dar lant a mera ruët
I ferana onheil anahaerend
Med zeejael liuhterend
Runar reytan, runar frahtan
Allaerweylan waagt
Doh zowaer vilt sverta heajven
Want fridou fuërt den lant (x2)
Sunnliuhtin i daagesroudin
Weydarliuhtint jaern
Den ierloesin aller suintin
Duur brennar fiuri loh (x2)
(So runarliodh eh sang)
Alt bluot den staade roud aerfardhu
En helder manens skhinn
Weydarliuhtint ihaerer ohaen
Zijn lejfsdri laahn daarnaer (x2)
Luisterent na dem veel geruomint
Dem heri wisan wourd
Hejvaer waltynt wulf en ravan
Den sinan fuërt hej aan (x2)
(So runarliodh eh sang)
Daag nu kuomint tuo intlonin
Allar trahaenan leid
Sinu joej dej kruizin brennar
Mijn ufirstanan folk (x2)
Gently blows a light wind
The land at the sea lies still
In a distance misery coming closer
With shining sails
Runes advised, runes enquired
Vigilance at all times
But who is willing to raise the sword
When peace rules the land (x2)
Sunlight at daybreak
Reflects from iron
The deliverance from all sins
By burning fire’s blaze (x2)
When the shore war colored red
A bright moon’s shine
Reflected from their eyes
His beloved ones lay aground (x2)
Losten to the much vaunted
The noble, wise one’s word
He who prevails wolf and raven
Those wo are his he leads
The day came to reward
All tear’s suffering
Now see how crosses burn
My revived folk
Lejsa wejhaet en lihtar vind
Dar lant a mera ruët
I ferana onheil anahaerend
Med zeejael liuhterend
Runar Reytan, Runar Frahtan
Allaerweylan waagt
Doh zowaer vilt sverta heajven
Willst du fridou fuërt den lant (x2)
Sunnliuhtin i daagesroudin
Weydarliuhtint jaern
Den ierloesin aller suintin
Duur brennar fiuri loh (x2)
(So runarliodh eh sang)
Alt bluot den staade roud aerfardhu
En helder manens skhinn
Weydarliuhtint ihaerer ohaen
Zijn lejfsdri laahn daarnaer (x2)
Luisterent na dem veel geruomint
Dem heri wisan wourd
Hejvaer waltynt wulf en ravan
Den sinan für hej aan (x2)
(So runarliodh eh sang)
Daag nu kuomint tuo intlonin
Allar trahaenan leid
Sinu joej dej kruizin brennar
Mijn Ufirstanan Folk (x2)
Weht sanft ein leichter Wind
Das Land am Meer liegt still
In der Ferne kommt das Elend näher
Mit leuchtenden Segeln
Runen rieten, Runen erkundigten sich
Wachsamkeit zu jeder Zeit
Aber wer ist bereit, das Schwert zu erheben
Wenn Frieden das Land regiert (x2)
Sonnenlicht bei Tagesanbruch
Reflektiert von Eisen
Die Befreiung von allen Sünden
Durch das Verbrennen der Flamme des Feuers (x2)
Als sich der Küstenkrieg rot färbte
Ein heller Mondschein
Von ihren Augen reflektiert
Seine Geliebten liegen auf Grund (x2)
Verloren an die viel gepriesenen
Das Wort des Edlen, Weisen
Er, der über Wolf und Rabe herrscht
Diese Wo sind seine, die er führt
Der Tag kam, um sich zu belohnen
Alle Tränen leiden
Nun sieh, wie Kreuze brennen
Mein wiederbelebtes Volk
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.