JUILLET (1998) - Fauve
С переводом

JUILLET (1998) - Fauve

  • Альбом: Vieux frères - Partie 2

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 5:09

Nachfolgend der Liedtext JUILLET (1998) Interpret: Fauve mit Übersetzung

Liedtext " JUILLET (1998) "

Originaltext mit Übersetzung

JUILLET (1998)

Fauve

Оригинальный текст

Vendredi 5 Juillet, 22h57

J’descends la rue dans la chaleur d’la nuit

Pas mal de monde, pas mal de bruit

Un léger souffle d’air tiède traverse mon tee-shirt et glisse sur ma peau

Ça fait comme les caresses d’une ado timide

Les trottoirs et la chaussée sont pleins, y’a d’tout:

Des blancs, des turcs, des kainfs, des indiens, des albanais, des pakis

Des gens pouilleux, des gens sapés, des filles jolies

J’en croise une plus âgée qu’moi et j’me dis qu’j’aimerais bien essayer une

fois pour pas mourir idiot

Je circule entre les épiciers, les taxiphones, les kebabs louches

Les affiches de chanteur du monde mondialement inconnus et les bars branchés

Où j’ai jamais trop su comment m’tenir mais c’est pas grave;

si certains y

sont bien

Alors c’est bien

Ça sent l’cumin et l’safran, la bière renversée, la cigarette, la viande grillée

Ça sent l'été, le vrai, celui qui répare mais déjà je dois m’engouffrer dans la

station

C’est pas grave ce soir rien peut m’toucher

J’flotte au-dessus du sol, les planètes sont alignées

Dans les galeries pas de grosse surprise encore cette odeur douteuse et ces 4

par 3 toujours pas indispensables

Pour un film obscur qui fera surement un four, une comédie raston

La énième tournée d’un groupe de vieux musiciens aux cheveux teints

Pour des spectacles de jeunes comiques en théorie pas hyper marrants

Pour des marques de vêtements portés par des filles qui ont l’air d’avoir des

problèmes avec leur père

Et une campagne pour la mobilité qui sensibilisera peut-être personne mais avec

une actrice plutôt mignonne

Et là je re-croise ces deux filles longilignes qui s’tiennent par la main

C’est justement les mêmes que j’ai vues hier près d’chez mon oncle

Je trouve ça touchant et étrange

Autant que cet immense guinéen au bout du couloir qui braille avec une voix

métallique comme un putain de cor tibétain

Une goute d’eau croupie tombe des poutres Eiffel dont la peinture fait des

cloques

Elle atterrit dans mon coup c’est dégueulasse mais j’ai pas le temps d’jurer

J’entends la sonnerie de la rame au loin

Ce soir rien peut m’toucher

J’flotte au-dessus du sol, les planètes sont alignées

Dans la rame un kosovar qui joue d’une trompette-violon bizarre

Je me demande quelle vie il avait avant, tandis qu’il anime mon trajet et celui

du groupe de ricains à côté

Ils ont l’air un peu perdus avec leur physique tout lisse de gros bébé du futur

J’arrive à mon changement j’passe devant les vendeurs de fausses clopes à la

sauvette

Qui courent, qui crient, presque jour et nuit

Ça m’effrayait parfois quand j'étais gamin et qu’on venait dans le quartier

avec ma mère et les frangins mais maintenant ça va, maintenant c’est cool

J’monte vers le quai de la plateforme aérienne et à chaque fois que j’suis là

bizarrement je repense à cette fille avec qui j’ai fait l’amour pour la

première fois

Elle habitait juste à côté

On m’avait dit que c'était un peu une trainée mais en vrai, pas tant

Ça avait été une jolie nuit

J’laisse mes pensées dériver où elles veulent

Constatant avec satisfaction le plaisir d’arriver à faire rouler les images et

les mots comme sur des colliers de perles

Mais j’oublie pas que j’dois faire des chansons

Dans tous les cas ce soir rien peut m’toucher

J’flotte au-dessus du sol, les planètes sont alignées

J’ai 27 ans, bientôt 28

C’est fou comme le temps file

J’ai 27 ans, bientôt 28

Et j’pourrais m’dire qu’mes belles années sont derrière moi

J’ai 27 ans, bientôt 28

Pourtant j’ai pas de regrets

J’ai 27 ans, bientôt 28

Mais ce soir j’ai l’impression d'être en 98

Je sors et toujours la chaleur dehors

J’avance sous la voûte des marronniers qui font comme une tonnelle

J’serais bien aller dans les magasins pas loin

Chez ces mecs pas méchants mais un poil suffisants

Poser mes doigts sur un instrument mais c’est fermé, et puis faut qu’j’avance

Tout d’un coup sorti de je sais pas où de la musique genre malienne mais

chantée en espagnol, ou peut-être de la folk indienne

En tout cas un truc que j’ai jamais entendu mais j’aime bien

On dirait Dear Prudence, y’a des drums rondes et mates et asynchrones

Ça intéresse pas beaucoup les blédards désoeuvrés qui traînent dans l’allée

On n’arrête pas l’biz, ça s’enjaille, ça s’embrouille

Y’a une odeur nouvelle dans l’air depuis quelques temps

Une odeur d’apocalypse

Je me surprends à penser que le déclin est arrivé, ça y est c’est pour nous

Et puis malgré tout j’suis pas si inquiet, faut arrêter

On a de la ressource, on est pas les derniers burnés, on va se démerder, bref

J’suis arrivé en bas d’l’immeuble terminus, j’dois monter

Ce soir rien peut m’toucher

J’flotte au-dessus du sol, les planètes sont alignées

Перевод песни

Freitag, 5. Juli, 22:57 Uhr

Ich gehe in der Hitze der Nacht die Straße entlang

Viele Menschen, viel Lärm

Ein leichter Hauch warmer Luft streicht über mein T-Shirt und streicht über meine Haut

Es fühlt sich an wie die Liebkosungen eines schüchternen Teenagers

Die Bürgersteige und die Straße sind voll, es gibt alles:

Weiße, Türken, Kainfs, Inder, Albaner, Pakistanis

Miese Leute, schäbige Leute, hübsche Mädchen

Ich treffe auf einen, der älter ist als ich, und ich sage mir, dass ich einen ausprobieren möchte

Zeit, nicht dumm zu sterben

Ich bewege mich zwischen Lebensmittelgeschäften, Münztelefonen und zwielichtigen Kebabs

Plakate der unbekannten Sänger der Welt und trendige Bars

Wo ich nie genau wusste, wie ich stehen sollte, aber das ist okay;

wenn einige da sind

sind gut

So ist es gut

Es riecht nach Kreuzkümmel und Safran, verschüttetem Bier, Zigaretten, gegrilltem Fleisch

Es riecht nach Sommer, das richtige Reparieren aber schon muss ich mich ins Zeug legen

Bahnhof

Es ist okay, heute Abend kann mich nichts berühren

Ich schwebe über dem Boden, die Planeten sind ausgerichtet

In den Galerien keine große Überraschung wieder dieser dubiose Geruch und diese 4

um 3 immer noch nicht wesentlich

Für einen obskuren Film, der sicherlich einen Ofen machen wird, eine Raston-Komödie

Die x-te Tour einer Gruppe alter Musiker mit gefärbten Haaren

Für Shows von jungen Comics theoretisch nicht super lustig

Für Bekleidungsmarken, die von Mädchen getragen werden, die so aussehen, wie sie es haben

Probleme mit ihrem Vater

Und eine Kampagne für Mobilität, die zwar nicht sensibilisieren darf, aber mit

eine ziemlich süße schauspielerin

Und da treffe ich wieder diese beiden schlanken Mädchen, die sich an den Händen halten

Es sind genau dieselben, die ich gestern bei meinem Onkel gesehen habe

Ich finde es berührend und seltsam

Genauso wie dieser riesige Guineer am Ende des Flurs, der mit einer Stimme brüllt

metallisch wie ein verdammtes tibetisches Horn

Ein Tropfen stehendes Wasser fällt von den Eiffelbalken, deren Farbe entsteht

Blasen

Sie landet in meinem Hals, es ist ekelhaft, aber ich habe keine Zeit zu fluchen

Ich höre das Klingeln des Ruders in der Ferne

Nichts kann mich heute Abend berühren

Ich schwebe über dem Boden, die Planeten sind ausgerichtet

Im Ruder ein Kosovare, der eine seltsame Trompetengeige spielt

Ich frage mich, welches Leben er vorher hatte, während er meine Reise und das animiert

von der gruppe der ricaner nebenan

Sie sehen ein wenig verloren aus mit ihrem schlanken, fetten Baby-of-the-Future-Körperbau.

Als ich an meinem Wechselgeld ankomme, gehe ich an den Verkäufern gefälschter Zigaretten vorbei

schleichen

Die rennen, die schreien, fast Tag und Nacht

Es machte mir manchmal Angst, als ich ein Kind war und die Leute in die Nachbarschaft kamen

mit meiner Mutter und meinen Brüdern, aber jetzt ist es in Ordnung, jetzt ist es cool

Ich gehe auf die Plattform der Luftplattform und jedes Mal, wenn ich dort bin

Seltsamerweise denke ich an dieses Mädchen zurück, mit dem ich Liebe gemacht habe

erstes Mal

Sie wohnte nebenan

Mir wurde gesagt, es sei ein bisschen wie eine Hure, aber in Wahrheit nicht so sehr

Es war eine schöne Nacht gewesen

Ich lasse meine Gedanken schweifen, wohin sie wollen

Mit Befriedigung die Freude feststellen, die Bilder rollen zu können und

Wörter wie auf Perlenketten

Aber ich vergesse nicht, dass ich Songs machen muss

Auf jeden Fall kann mich heute Nacht nichts berühren

Ich schwebe über dem Boden, die Planeten sind ausgerichtet

Ich bin 27, werde bald 28

Es ist verrückt, wie die Zeit vergeht

Ich bin 27, werde bald 28

Und ich konnte mir sagen, dass meine besten Jahre hinter mir liegen

Ich bin 27, werde bald 28

Dennoch bereue ich es nicht

Ich bin 27, werde bald 28

Aber heute Abend fühle ich mich wie 98

Ich gehe raus und stille die Hitze draußen

Ich gehe unter dem Bogen der Kastanienbäume hindurch, die wie eine Laube aussehen

Ich würde in die Läden in der Nähe gehen

Bei diesen Jungs nicht gemein, aber ein bisschen selbstgefällig

Lege meine Finger auf ein Instrument, aber es ist geschlossen, und dann muss ich weitermachen

Plötzlich kam Musik im malischen Stil heraus, ich weiß nicht, woher

auf Spanisch gesungen, oder vielleicht indisch

Wie auch immer, etwas, was ich noch nie gehört habe, aber ich mag

Es sieht aus wie Dear Prudence, es gibt runde und dumpfe und asynchrone Drums

Es interessiert die faulen Leute, die im Gang herumhängen, nicht sehr

Wir stoppen das Geschäft nicht, es verheddert sich, es gerät durcheinander

Seit einiger Zeit liegt ein neuer Geruch in der Luft

Ein Duft der Apokalypse

Ich ertappe mich dabei, zu denken, dass der Niedergang gekommen ist, das ist es, es ist für uns

Und dann mache ich mir trotz allem keine Sorgen, du musst aufhören

Wir haben Ressourcen, wir sind nicht die letzten, die ausgebrannt sind, wir werden es trotzdem schaffen

Ich bin am Ende des Endgebäudes angekommen, ich muss hoch

Nichts kann mich heute Abend berühren

Ich schwebe über dem Boden, die Planeten sind ausgerichtet

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.