Nachfolgend der Liedtext O Thou, In Whose Presence Interpret: Fernando Ortega mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Fernando Ortega
O Thou, in Whose presence my soul takes delight
On Whom in affliction I call
My comfort by day, and my song in the night
My hope, my salvation, my all
Where dost thou, dear Shepherd
Resort with thy sheep
To feed them in pastures of love?
Say, why in the valley of death should I weep
Or alone in this wilderness rove?
Oh why should I wander, an alien from Thee
Or cry in the desert for bread?
Thy foes will rejoice when my sorrows they see
And smile at the tears I have shed
He looks, and ten thousands of angels rejoice
And myriads wait for His word;
He speaks and eternity, filled with His voice
Re-echoes the praise of the Lord
Dear Shepherd, I hear and will follow Thy call
I know the sweet sound of Thy voice
Restore and defend me, for Thou art my all
And in Thee I will ever rejoice
O Du, an dessen Gegenwart sich meine Seele erfreut
Auf wen ich in Bedrängnis rufe
Mein Trost bei Tag und mein Lied in der Nacht
Meine Hoffnung, meine Erlösung, mein Alles
Wohin, lieber Hirte?
Rückzugsort mit deinen Schafen
Um sie auf Weiden der Liebe zu füttern?
Sag, warum sollte ich im Tal des Todes weinen?
Oder allein in dieser Wildnis?
Oh, warum sollte ich wandern, ein Fremder von dir
Oder in der Wüste nach Brot weinen?
Deine Feinde werden sich freuen, wenn sie meinen Kummer sehen
Und lächle über die Tränen, die ich vergossen habe
Er schaut, und Zehntausende von Engeln freuen sich
Und Myriaden warten auf Sein Wort;
Er spricht und die Ewigkeit, erfüllt von Seiner Stimme
Gibt das Lob des Herrn wieder
Lieber Hirte, ich höre und werde deinem Ruf folgen
Ich kenne den süßen Klang deiner Stimme
Stelle mich wieder her und verteidige mich, denn du bist mein Alles
Und in dir werde ich mich immer freuen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.