Nachfolgend der Liedtext Ex-Pitcher Interpret: Fishboy mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Fishboy
In 1988
I was a baseball great
About to break
The all-time pitching record
Of the day
Most no-hitters played
I would cement my fate
As a no-no hall of famer
Sad to say
I let it slip away
Because I hate the wave
You disrespect the game
And everyone who plays
If you participate
It was the 8th of June
And on that afternoon
I pitched a perfect tune
Until the bottom 9th
After the second out
The wave came crashing down
From the pitcher’s mound
I pitched a ball into the batter’s
Arm with rage
I couldn’t concentrate
Because I hate the wave
And on this awful day
It starts to rain
The dugout empties
Of all teammates
They curse and claim
I won’t get away
I try and run
But I can’t escape
Then my arm it breaks
Bone separates
And tears of pain
Stream down my face
As I curse the wave
For the gifts it gave
On this final day
I ever play
The game
And now I’m old and gray
I’m sixty-eight
Things are going great
Because I still get paid
From my endorsement deal
Of a stainless steel toaster over
With seal of approval upon it, engraved
They gave it a name
Of which I have learned to embrace:
They call it the wave
They are calling it the wave
1988
Ich war ein großartiger Baseball
Steht kurz vor dem Bruch
Der Allzeit-Pitching-Rekord
Des Tages
Die meisten No-Hitter spielten
Ich würde mein Schicksal zementieren
Als No-No-Hall of Fame
Leider muss ich sagen
Ich lasse es entgleiten
Weil ich die Welle hasse
Sie missachten das Spiel
Und alle, die spielen
Wenn Sie teilnehmen
Es war der 8. Juni
Und an diesem Nachmittag
Ich habe eine perfekte Melodie gespielt
Bis zum unteren 9
Nach dem zweiten Aus
Die Welle kam heruntergestürzt
Vom Krughügel
Ich habe einen Ball in den Schlagmann geworfen
Arm vor Wut
Ich konnte mich nicht konzentrieren
Weil ich die Welle hasse
Und an diesem schrecklichen Tag
Es beginnt zu regnen
Der Unterstand leert sich
Von allen Teamkollegen
Sie fluchen und behaupten
Ich werde nicht wegkommen
Ich versuche es und laufe
Aber ich kann nicht entkommen
Dann bricht mir der Arm
Knochen trennt
Und Tränen des Schmerzes
Stream mein Gesicht hinunter
Während ich die Welle verfluche
Für die Geschenke, die es gab
An diesem letzten Tag
Ich spiele immer
Das Spiel
Und jetzt bin ich alt und grau
Ich bin achtundsechzig
mir geht es super
Weil ich immer noch bezahlt werde
Aus meinem Endorsement-Deal
Von einem Toaster aus Edelstahl
Mit Gütesiegel drauf, graviert
Sie gaben ihm einen Namen
Davon habe ich gelernt, mich anzunehmen:
Sie nennen es die Welle
Sie nennen es die Welle
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.