Nachfolgend der Liedtext Long Season Interpret: Fishmans mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Fishmans
夕暮れ時を二人で走ってゆく
風を呼んで 君を呼んで
東京の街のスミからスミまで
僕ら半分 夢の中
バックミラーから落っこちて行くのは
うれしいような さみしいような
風邪薬でやられちまったみたいな
そんな そんな 気分で
走ってる 走ってる
走ってる 走ってる
くちずさむ歌はなんだい?
思い出すことはなんだい?
忙しくて 会えないねえ
だんだん暑くなってくよ
こんな季節を遊びたい 君をそばにおいて
風を呼んで 風を呼んで 君をそばに呼んで
季節の中を走りぬけて もうすぐ秋だね
GET ROUND IN THE SEASON
GET ROUND IN THE SEASON
GET ROUND IN THE SEASON
GET ROUND IN THE SEASON
夕暮れ時を二人で走ってゆく
風を呼んで 君を呼んで
東京の街のスミからスミまで
僕ら半分 夢の中
夢の中…
GET ROUND IN THE SEASON
GET ROUND IN THE SEASON
GET ROUND IN THE SEASON
GET ROUND IN THE SEASON
Zwei Personen laufen in der Abenddämmerung
Ruf den Wind, ruf dich
Von Sumi zu Sumi in der Stadt Tokio
Wir sind halb in einem Traum
Es ist der, der aus dem Rückspiegel fällt
Wie glücklich und einsam
Ich fühle mich, als wäre ich von einer Erkältungsmedizin getötet worden
Bei so einer Stimmung
Laufen läuft
Laufen läuft
Was ist das Lied, das quietscht?
Woran erinnerst du dich?
Ich bin zu beschäftigt, um dich zu treffen
Es wird heißer
Ich möchte diese Saison mit dir an meiner Seite spielen
Rufen Sie den Wind an Rufen Sie den Wind an Rufen Sie an Ihrer Seite
Es ist Herbst, kurz nachdem die Jahreszeiten durchlaufen sind
RUND KOMMEN IN DIE SAISON
RUND KOMMEN IN DIE SAISON
RUND KOMMEN IN DIE SAISON
RUND KOMMEN IN DIE SAISON
Zwei Personen laufen in der Abenddämmerung
Ruf den Wind, ruf dich
Von Sumi zu Sumi in der Stadt Tokio
Wir sind halb in einem Traum
In einem Traum ...
RUND KOMMEN IN DIE SAISON
RUND KOMMEN IN DIE SAISON
RUND KOMMEN IN DIE SAISON
RUND KOMMEN IN DIE SAISON
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.