
Nachfolgend der Liedtext Season Interpret: Fishmans mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Fishmans
夕暮れ時を二人で走ってゆ
風を呼んで 君を呼んで
東京の街のスミからスミまで
僕ら半分 夢の中
バックミラーから落っこちて行のは
うれしいような さみしいような
風邪薬でやられちまったみたいな
そんな そんな 気分で
走ってる 走ってる 走ってる 走ってる
ちずさむ歌はなんだい?
思い出すことはなんだい?
忙しくて 会えないねえ
だんだん暑くなってくよ
こんな季節を遊びたい
君をそばにおいて
風を呼んで 風を呼んで
君をそばに呼んで
季節の中を走りぬけて もうすぐ秋だね
GET ROUND IN THE SEASON
夕暮れ時を二人で走ってゆ
風を呼んで 君を呼んで
東京の街のスミからスミまで
僕ら半分 夢の中
夢の中
GET ROUND IN THE SEASON
Zusammen laufen in der Abenddämmerung
Ruf den Wind, ruf dich
Von Sumi zu Sumi in der Stadt Tokio
Wir sind halb in einem Traum
Sturz aus dem Rückspiegel
Wie glücklich und einsam
Ich fühle mich, als wäre ich von einer Erkältungsmedizin getötet worden
Bei so einer Stimmung
ich laufe ich laufe ich laufe ich laufe
Was ist das Chizusam-Lied?
Woran erinnerst du dich?
Ich bin zu beschäftigt, um dich zu treffen
Es wird heißer
Ich möchte diese Saison spielen
Mit dir an deiner Seite
Rufen Sie den Wind. Rufen Sie den Wind
Ruf dich an deine Seite
Es ist Herbst, kurz nachdem die Jahreszeiten durchlaufen sind
RUND KOMMEN IN DIE SAISON
Zusammen laufen in der Abenddämmerung
Ruf den Wind, ruf dich
Von Sumi zu Sumi in der Stadt Tokio
Wir sind halb in einem Traum
In einem Traum
RUND KOMMEN IN DIE SAISON
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.