Secondo Imbrunire - Franco Battiato
С переводом

Secondo Imbrunire - Franco Battiato

  • Альбом: The Complete EMI Years: 1979-1995

  • Год: 2010
  • Язык: Italienisch
  • Длительность: 3:17

Nachfolgend der Liedtext Secondo Imbrunire Interpret: Franco Battiato mit Übersetzung

Liedtext " Secondo Imbrunire "

Originaltext mit Übersetzung

Secondo Imbrunire

Franco Battiato

Оригинальный текст

Quei muri bassi di pietra lavica

Arrivano al mare e da qui

Ci passava ogni tanto

Un bagnante in estate

Sciara delle Ginestre esposte al sole

Passo ancora il mio tempo

A osservare i tramonti

E vederli cambiare

In Secondo Imbrunire

E il cuore

Quando si fa sera

Muore d’amore

Non ci vuole credere

Che è meglio

Stare soli

Cortili e pozzi antichi

Tra i melograni

Chiese in stile normanno

E una vecchia caserma

Dei carabinieri

Passano gli anni

E il tempo delle ragioni

Se ne sta andando

Per scoprire che non sono

Ancora maturo

Nel Secondo Imbrunire

E il cuore

Quando si fa sera

Muore d’amore

Non si vuol convincere

Che è bello

Vivere da soli

Перевод песни

Diese niedrigen Mauern aus Lavastein

Sie kommen zum Meer und von hier

Ab und zu kam er vorbei

Ein Badegast im Sommer

Sciara delle Ginestre der Sonne ausgesetzt

Ich verbringe immer noch meine Zeit

Um die Sonnenuntergänge zu beobachten

Und sieh, wie sie sich verändern

Zweite Abenddämmerung

Und das Herz

Wenn es dunkel wird

Er stirbt an Liebe

Er will es nicht glauben

Welches ist besser

Alleinsein

Alte Höfe und Brunnen

Unter den Granatäpfeln

Kirchen im normannischen Stil

Und eine alte Kaserne

Von den Carabinieri

Jahre vergehen

Und die Zeit für Gründe

Er geht

Um herauszufinden, dass sie es nicht sind

Noch reif

In der zweiten Dämmerung

Und das Herz

Wenn es dunkel wird

Er stirbt an Liebe

Überzeugen will er nicht

Was cool ist

Allein leben

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.