Fa Lo Stesso - Franco126
С переводом

Fa Lo Stesso - Franco126

  • Альбом: Stanza Singola

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 3:25

Nachfolgend der Liedtext Fa Lo Stesso Interpret: Franco126 mit Übersetzung

Liedtext " Fa Lo Stesso "

Originaltext mit Übersetzung

Fa Lo Stesso

Franco126

Оригинальный текст

Ahó, cì?

M’arzi un po' 'a voce?

Controllo di aver preso tutto

Ma sicuro ho scordato qualcosa

No, guarda, oggi non è proprio cosa

Cosa c’era dentro quel vino della casa non so

Doccia gelata, un’altra moka, ma sto ancora in coma

Lei mette il broncio, mi guarda storto

Poi è tutto apposto, poi mi urla contro

Ho detto: «Bah, hai qualche rotella fuori posto»

Ma poi t’ho guardata un secondo di troppo, lo so, ehi, ehi

M’hai chiesto il sole a mezzanotte

E anche le stelle a mezzogiorno

E ho preso tutta quanta l’acqua di 'sto mondo

E ho perso pure il sonno

Mi sei sfuggita mille volte

E anche stavolta ti ho rincorso

Ma come sempre hai scatenato il finimondo

E non so se ritorno

Un lavavetri sporca il vetro che era già pulito, ehi

Non c’ho spicci appresso, lui mi mostra il terzo dito, uh

Ti ho detto: «Mi faccio vivo» e poi sono sparito, ehi

Io faccio il cretino, lei accenna un sorriso

Oggi ho ripreso a fumare, ieri avevo smesso

Vabbè, dai, fa lo stesso

Scusa, che hai detto?

No, no, non connetto

Da domani, giuro, vita sana e sveglia presto

Spingo la porta dove c'è scritto: «Tirare»

E siamo in alto mare

Per me per ora è tutto da rifare

Abbiamo litigato e ti ho mandato a fare

E sapevo il finale ancora prima di iniziare però

M’hai chiesto il sole a mezzanotte

E anche le stelle a mezzogiorno

E ho preso tutta quanta l’acqua di 'sto mondo

E ho perso pure il sonno

Mi sei sfuggita mille volte

E anche stavolta ti ho rincorso

Ma come sempre hai scatenato il finimondo

E non so se ritorno

«Comunque stai a diventa' 'r poeta, sei un poeta ormai.

Fai delle robe di una

bellezza… quasi anni '70.»

«Ma potremmo annassela pure a magna' là.»

«Volendo sì, tu che piani c’hai?»

«No, vabbè mo magari perché se si vogliono aggiungere gli altri,

gli altri cenano adesso, quindi o io…»

«Vabbè, annamose a magna' 'na piadina.»

«Eh, dai, ci mangiamo una piadina insieme e poi ognuno per la sua strada.»

Перевод песни

Oh, dort?

Gehst du ein bisschen laut?

Ich überprüfe, ob ich alles mitgenommen habe

Aber ich habe sicher etwas vergessen

Nein, schau, heute ist nicht wirklich was

Was in diesem Hauswein war, weiß ich nicht

Gefrorene Dusche, noch ein Mokka, aber ich liege immer noch im Koma

Sie schmollt, sieht mich falsch an

Dann ist alles in Ordnung, dann schreit er mich an

Ich sagte: "Bah, du hast einige Räder fehl am Platz"

Aber dann habe ich dich eine Sekunde zu lange angeschaut, ich weiß, hey, hey

Du hast mich nach der Sonne um Mitternacht gefragt

Und auch die Sterne am Mittag

Und ich nahm alles Wasser von dieser Welt

Und ich habe auch den Schlaf verloren

Tausendmal bist du mir entkommen

Und auch dieses Mal bin ich dir nachgelaufen

Aber wie immer hast du die ganze Welt entfesselt

Und ich weiß nicht, ob ich zurückkomme

Ein Fensterputzer verschmutzt das bereits saubere Glas, hey

Ich habe kein Kleingeld, er zeigt mir den Zeigefinger, äh

Ich habe dir gesagt, "Ich werde auftauchen" und dann bin ich verschwunden, hey

Ich spiele den Narren, lächelt sie

Heute habe ich wieder angefangen zu rauchen, gestern habe ich aufgehört

Na gut, komm schon, mach dasselbe

Entschuldigung, was hast du gesagt?

Nein, nein, ich verbinde mich nicht

Ab morgen, ich schwöre, gesundes Leben und früh aufstehen

Ich drücke die Tür, wo es heißt: "Pull"

Und wir sind auf hoher See

Bei mir muss jetzt erstmal alles neu gemacht werden

Wir hatten einen Streit und ich habe dich dafür geschickt

Und ich kannte das Ende sogar, bevor ich anfing

Du hast mich nach der Sonne um Mitternacht gefragt

Und auch die Sterne am Mittag

Und ich nahm alles Wasser von dieser Welt

Und ich habe auch den Schlaf verloren

Tausendmal bist du mir entkommen

Und auch dieses Mal bin ich dir nachgelaufen

Aber wie immer hast du die ganze Welt entfesselt

Und ich weiß nicht, ob ich zurückkomme

«Aber du sollst Dichter werden, du bist jetzt Dichter.

Mach ein paar Sachen von einem

Schönheit … fast 70er.“

"Aber wir könnten genauso gut dort annassela a magna sein."

"Wenn du willst, was sind deine Pläne?"

"Nein, na ja, vielleicht weil, wenn du die anderen hinzufügen willst,

die anderen essen jetzt zu Abend, also entweder ich ... "

"Na gut, annamose a magna '' na piadina."

"Eh, komm, wir essen zusammen eine Piadina und dann jeder seines Weges."

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.