Au fil des nuits et des journées - Françoise Hardy
С переводом

Au fil des nuits et des journées - Françoise Hardy

  • Альбом: Françoise

  • Erscheinungsjahr: 1970
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:06

Nachfolgend der Liedtext Au fil des nuits et des journées Interpret: Françoise Hardy mit Übersetzung

Liedtext " Au fil des nuits et des journées "

Originaltext mit Übersetzung

Au fil des nuits et des journées

Françoise Hardy

Оригинальный текст

Les gens et les endroits dfilent et comme toi, se laissent aller

A vieillir plus ou moins dociles, au fil des nuits et des journes

De ces journes o tu t’ennuies o tu te sens dcourag

Nuits sans dsirs, jours sans envies o rien ne peut plus arriver

Faudrait-il te prendre la main?

Faudrait-il que vienne quelqu’un?

Quelqu’un qui te fasse regarder, ce que tu ne sais plus que voir

Quelqu’un qui te que fasse couter ce que tu ne sais plus qu’entendre

Mais personne ne veut arriver et tu vieillis sans rien attendre

Au fil des nuits et des journes que tu n’essaies plus de comprendre.

Перевод песни

Menschen und Orte ziehen vorbei und lassen dich los

Mehr oder weniger gefügig alt werden, über die Nächte und die Tage

An jene Tage, an denen Sie gelangweilt sind oder sich entmutigt fühlen

Nächte ohne Wünsche, Tage ohne Wünsche, an denen nichts mehr passieren kann

Soll ich deine Hand nehmen?

Soll jemand kommen?

Jemand, der dich dazu bringt, Dinge zu sehen, von denen du nicht mehr weißt, was du sehen sollst

Jemand, der dich das kostet, was du nicht hören sollst

Aber niemand will ankommen und man wird alt, ohne etwas zu erwarten

Über die Nächte und Tage, die du nicht mehr zu verstehen versuchst.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.