Nachfolgend der Liedtext Dix Heures En Été Interpret: Françoise Hardy mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Françoise Hardy
Comment décrire le jardin dévasté
Dix heures du soir en été
À quoi bon vous dire
Le chaleur lourde
D’avant la foudre?
La vie qui part
La terre qui s’ouvre
Le feu aux poudres
Dans leurs regards
Entre leurs mains, la fin de l’histoire
À tout jamais
La beauté niée, détournée
L’orage éclaté
La pluie qui tombe
Dans un fracas de fin du monde
On aimerait rire
Des faux soupirs
Au moins lui dire
Le vain miroir
Qu’elle tend, les fards
Le vent qu’elle vend
Comment décrire
Tout le carnage
D’après l’orage?
Dix heures en été:
La nuit qui tombe
Dans un néant de fin du monde
Il devrait fuir
Les faux sourires
Se dessaisir
Du vain miroir
Qu’elle tend, des fards
Du vent qu’elle vend
Wie man den verwüsteten Garten beschreibt
Im Sommer um zehn Uhr abends
Was nützt es, es dir zu sagen
Schwere Hitze
Von vor dem Blitz?
Das Leben, das geht
Die Erde, die sich öffnet
Schießpulver Feuer
In ihren Augen
In ihren Händen das Ende der Geschichte
Bis in alle Ewigkeit
Schönheit geleugnet, abgelenkt
Der Sturm bricht los
Der fallende Regen
In einem Crash vom Ende der Welt
Wir möchten lachen
falsche Seufzer
Sag es ihm wenigstens
Der eitle Spiegel
Dass sie neigt, das Make-up
Den Wind, den sie verkauft
Wie zu beschreiben
Das ganze Gemetzel
Nach dem Sturm?
Zehn Stunden im Sommer:
Die hereinbrechende Nacht
In einem Weltuntergangs-Nichts
Er soll weglaufen
falsches Lächeln
veräußern
Aus dem eitlen Spiegel
Dass sie neigt, Make-up
Vom Wind verkauft sie
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.