
Nachfolgend der Liedtext Nica Interpret: Frank Turner mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Frank Turner
Calm down Nica
You don’t have to wait outside
Of the Stanhope for the doctor
Charlie Parker woke up in
Your apartment, on the sofa
And he’ll be fine, once he’s walked it off
And he’ll meet you, in the front row
Of the Five Spot around midnight
So load up the Bentley
And bring the hollowed-out bible
With the whiskey, 52nd Street
No phone calls from the cops or from
Your family can reach you
They all know you, you’re famous in
Your fur coat, with Thelonius
The high priest and the baroness
The cats all called you a butterfly
But that’s not quite right
Pannonica is a moth
Known to come alive in the dark of night
She might flutter by your table
She might whisper something secret in your ear
«You only need to hear one piece of advice
Each of us only gets one life»
So calm down Nica
You don’t have to drive on down
to Baltimore, anymore
The Cabaret Card’s waiting
in the morning mail, your mercy missions
for musicians didn’t fail
The young years, they are over
You’re forever black, brown, beige
The bebop baroness
The cats all called you a butterfly
But that’s not quite right
Pannonica is a moth
Known to come alive in the dark of night
She might flutter by your table
She might whisper something secret in your ear
«You only need to hear one piece of advice
Each of us only gets one life»
Nica spent hers flying
She was freer than the French
She always said,
«Just listen to the music, man,
And throw your heart over the fence,
And the rest will follow»
Beruhige dich Nika
Sie müssen nicht draußen warten
Von der Stanhope für den Arzt
Charlie Parker wachte auf
Ihre Wohnung, auf dem Sofa
Und es wird ihm gut gehen, sobald er es geschafft hat
Und er wird Sie in der ersten Reihe treffen
Vom Five Spot gegen Mitternacht
Also beladen Sie den Bentley
Und bring die ausgehöhlte Bibel mit
Mit dem Whisky, 52. Straße
Keine Anrufe von der Polizei oder von
Ihre Familie kann Sie erreichen
Sie alle kennen dich, du bist berühmt in
Dein Pelzmantel, mit Thelonius
Der Hohepriester und die Baronin
Die Katzen haben dich alle einen Schmetterling genannt
Aber das ist nicht ganz richtig
Pannonica ist eine Motte
Bekannt dafür, im Dunkeln der Nacht lebendig zu werden
Sie könnte an Ihrem Tisch vorbeiflattern
Sie könnte dir etwas Geheimes ins Ohr flüstern
«Du brauchst nur einen Ratschlag zu hören
Jeder von uns bekommt nur ein Leben»
Also beruhige dich, Nica
Sie müssen nicht nach unten fahren
nicht mehr nach Baltimore
Die Cabaret Card wartet
in der Morgenpost, Ihre Gnadenmissionen
für Musiker ist nicht gescheitert
Die jungen Jahre, sie sind vorbei
Du bist für immer schwarz, braun, beige
Die Bebop-Baronin
Die Katzen haben dich alle einen Schmetterling genannt
Aber das ist nicht ganz richtig
Pannonica ist eine Motte
Bekannt dafür, im Dunkeln der Nacht lebendig zu werden
Sie könnte an Ihrem Tisch vorbeiflattern
Sie könnte dir etwas Geheimes ins Ohr flüstern
«Du brauchst nur einen Ratschlag zu hören
Jeder von uns bekommt nur ein Leben»
Nica verbrachte ihre Zeit mit Fliegen
Sie war freier als die Franzosen
Sie sagte immer,
«Hör einfach auf die Musik, Mann,
Und wirf dein Herz über den Zaun,
Und der Rest wird folgen»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.