Nachfolgend der Liedtext Милый ангел Interpret: Gaina mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gaina
Я вчера разговаривал с ночью —
Плыли облаком легкие мысли.
Я узнал в них твой льющийся почерк,
Я дышал его маленькой жизнью.
Ты была отражением сада
Тех цветов, что с рассветом нежнее.
Нескончаемо светел и сладок
Поцелуй твой — луч солнца на шее.
ПРИПЕВ:
Милый ангел!
Я каждое утро
Просыпаюсь безумно тоскуя.
Я пустил тебя, робкую, внутрь
И без боли уже не могу я.
Я чертил твои пальцы на небе,
Я считал твои вздохи с зарею.
Я искал, я выдумывал: где бы Повстречаться случайно с тобою.
Ты была отражением сада
Тех цветов, что с рассветом нежнее.
Нескончаемо светел и сладок
Поцелуй твой — луч солнца на шее.
ПРИПЕВ:
Милый ангел!
Я каждое утро
Просыпаюсь безумно тоскуя.
Я пустил тебя, робкую, внутрь
И без боли уже не могу я.
Ich habe gestern mit der Nacht gesprochen -
Leichte Gedanken schwebten in einer Wolke.
Ich erkannte darin deine fließende Handschrift,
Ich habe sein kleines Leben eingehaucht.
Du warst ein Spiegelbild des Gartens
Diese Blumen, die mit der Morgendämmerung zarter sind.
Unendlich hell und süß
Dein Kuss ist ein Sonnenstrahl an deinem Hals.
CHOR:
Süßer Engel!
Ich jeden Morgen
Ich wache sehr traurig auf.
Ich lasse dich schüchtern rein
Und ich kann das nicht ohne Schmerzen.
Ich habe deine Finger in den Himmel gemalt
Ich habe deine Seufzer von der Morgendämmerung an gezählt.
Ich habe gesucht, ich habe erfunden: wo ich mich zufällig mit dir treffen kann.
Du warst ein Spiegelbild des Gartens
Diese Blumen, die mit der Morgendämmerung zarter sind.
Unendlich hell und süß
Dein Kuss ist ein Sonnenstrahl an deinem Hals.
CHOR:
Süßer Engel!
Ich jeden Morgen
Ich wache sehr traurig auf.
Ich lasse dich schüchtern rein
Und ohne Schmerzen kann ich nicht mehr.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.