John Mitchell - Gary Shearston
С переводом

John Mitchell - Gary Shearston

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:41

Nachfolgend der Liedtext John Mitchell Interpret: Gary Shearston mit Übersetzung

Liedtext " John Mitchell "

Originaltext mit Übersetzung

John Mitchell

Gary Shearston

Оригинальный текст

I am a true-born Irishman, John Mitchell is my name:

When first I joined my comrades from Newry town I came;

I laboured hard both day and night to free my native land

For which I was transported unto Van Dieman´s Land

When first I joined my countrymen it was in ´42;

And what did happen after that I´ll quickly tell to you;

I raised the standard of Repeal, I gloried in the deed;

I vowed to heaven I ne´er would rest till Old Ireland would be freed

Farewell my gallant comrades, it grieves my heart full sore

To think that I must part from you, perhaps for evermore;

The love I bear my native land, I know no other crime;

This is the reason I must go into a foreign clime

As I lay in strong irons bound, before my trial day

My loving wife came to my cell, and thus to me did say:

«Oh, John, my dear, cheer up your heart, undaunted always be

For it´s better to die for er’yone´s rights than live in slavery.»

I was placed on board a convict ship without the least delay;

For Bermuda´s Isle our course was steered: I´ll ne´er forget the day

As I stood upon the deck to take a farewell view

I shed a tear, but not for fear;

my native land, for you

Adieu!

Adieu!

to sweet Belfast, and likewise Dublin too

And to my young and tender babes;

alas, what will they do?

But there´s one request I ask of you, when your liberty you gain

Remember John Mitchell far away, though a convict bound in chains

Перевод песни

Ich bin ein gebürtiger Ire, John Mitchell ist mein Name:

Als ich zum ersten Mal zu meinen Kameraden aus Newry Town kam, kam ich;

Ich habe Tag und Nacht hart gearbeitet, um mein Heimatland zu befreien

Dafür wurde ich nach Van Diemans Land transportiert

Als ich mich zum ersten Mal meinen Landsleuten anschloss, war es 1942;

Und was danach geschah, erzähle ich Ihnen schnell;

Ich erhob den Standard der Aufhebung, ich rühmte mich der Tat;

Ich schwor dem Himmel, dass ich niemals ruhen würde, bis Old Ireland befreit wäre

Lebt wohl meine tapferen Kameraden, es betrübt mein Herz voll Wunden

Zu denken, dass ich mich von dir trennen muss, vielleicht für immer;

Die Liebe, die ich zu meinem Heimatland trage, kenne ich kein anderes Verbrechen;

Das ist der Grund, warum ich in ein fremdes Klima gehen muss

Als ich in starken Eisen gefesselt lag, vor meinem Probetag

Meine liebende Frau kam in meine Zelle und sagte so zu mir:

«Oh, John, mein Lieber, erheitere dein Herz, sei immer unerschrocken

Denn es ist besser, für die Rechte aller zu sterben, als in Sklaverei zu leben.“

Ich wurde ohne die geringste Verzögerung an Bord eines Sträflingsschiffes gebracht;

Für Bermuda´s Isle war unser Kurs bestimmt: Ich werde den Tag nie vergessen

Als ich auf dem Deck stand, um einen Abschiedsblick zu nehmen

Ich habe eine Träne vergossen, aber nicht aus Angst;

mein Heimatland, für dich

Adieu!

Adieu!

ins süße Belfast und ebenso nach Dublin

Und zu meinen jungen und zarten Babys;

Ach, was werden sie tun?

Aber es gibt eine Bitte, die ich an Sie stelle, wenn Sie Ihre Freiheit erlangen

Denken Sie an John Mitchell weit weg, obwohl er ein in Ketten gefesselter Sträfling war

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.