
Nachfolgend der Liedtext Sjåaren Interpret: Gåte mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gåte
Jorda, sa du, må følgje sin veg
Om grasvorden gror i kvart menneskjesteg
Livet, sa du, ska´alder tå slut
Eit frø ska´bli att, og ein blom springe ut
Dauden, sa du, er haustmannen vår
Men ingen ska´ vite kor vegen hans går
Menneskja, sa du, kan alder bli fri
Når dei bind seg til træl av ei jagande tid
Om æva, sa du, spør ikkje meg
Der lyt kvar einaste velje sin veg
Freden, sa du, saknar du han?
Du finn han i skogom i ingenmannsland
The earth, you said, must follow its path
If, in each human stride, the cover of grass grows
Life, you said, shall never end
A seed shall remain, and a flower bloom
Death, you said, is our reaper
Yet, whereto tends his way, no one shall know
People, you said, can never be free
When they enslave themselves to the rush of time
Of eternity, you said, ask me not
Here, each and every one must decide on a way
Peace, you said, do you long for him?
Youll find him in the woods of No-Mans-Land
Die Erde, sagtest du, muss ihrem Weg folgen
Wenn das Graswort in einem Viertel eines menschlichen Schrittes wächst
Das Leben, sagtest du, muss enden
Ein Same wird sprießen und eine Blume wird aufgehen
Dauden, sagten Sie, ist unser Herbstmann
Aber niemand soll wissen, wohin sein Weg führt
Mann, hast du gesagt, das Alter kann frei sein
Wenn sie sich an den Sklaven einer Jagdzeit binden
Über æva, sagtest du, frag mich nicht
Es bleibt nur noch einer übrig, um seinen Weg zu wählen
Frieden, sagtest du, vermisst du ihn?
Du findest ihn im Wald im Niemandsland
Die Erde, sagtest du, muss ihrem Weg folgen
Wenn mit jedem menschlichen Schritt die Grasdecke wächst
Das Leben, sagtest du, wird niemals enden
Ein Same wird bleiben und eine Blume blühen
Der Tod, sagtest du, ist unser Schnitter
Doch wohin er sich wendet, soll niemand erfahren
Menschen, sagten Sie, können niemals frei sein
Wenn sie sich dem Ansturm der Zeit versklaven
Von der Ewigkeit, sagtest du, frag mich nicht
Hier muss sich jeder für einen Weg entscheiden
Friede, sagtest du, sehnst du dich nach ihm?
Du findest ihn in den Wäldern von No-Mans-Land
Gåte • 2002
Gåte • 2004
Gåte • 2004
Gåte • 2004
Gåte • 2004
Gåte • 2002
Gåte • 2004
Gåte • 2002
Gåte • 2002
Gåte • 2005
Gåte • 2005
Gåte • 2002
Gåte • 2002
Gåte • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.