
Nachfolgend der Liedtext Les amoureux des bancs publics Interpret: Georges Brassens mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Georges Brassens
Les gens qui voient de travers pensent que les bancs verts
Qu’on voit sur les trottoirs
Sont faits pour les impotents ou les ventripotents
Mais c’est une absurdité car à la vérité, ils sont là c’est notoire
Pour accueillir quelque temps les amours débutants
Les amoureux qui s’bécottent sur les bancs publics
Bancs publics, bancs publics
En s’fouttant pas mal du regard oblique des passants honnêtes
Les amoureux qui s’bécottent sur les bancs publics
Bancs publics, bancs publics
En s’disant des «Je t’aime» pathétiques
Ont des p’tites gueules bien sympatiques
Ils se tiennent par la main, parlent du lendemain, du papier bleu d’azur
Que revêtiront les murs de leur chambre à coucher
Ils se voient déjà doucement, elle cousant, lui fumant
Dans un bien-être sûre
Et choisissent les prénoms de leur premier bébé
Les amoureux qui s’bécottent sur les bancs publics
Bancs publics, bancs publics
En s’foutant pas mal du regard oblique des passants honnêtes
Les amoureux qui s’bécottent sur les bancs publics
Bancs publics, bancs publics
En s’disant des «Je t’aime» pathétiques
Ont des p’tites gueules bien sympatiques
Menschen, die durchschauen, denken grüne Bänke
Was wir auf den Bürgersteigen sehen
Sind für Impotente oder Dickbäuchige gemacht
Aber es ist eine Absurdität, denn in Wahrheit sind sie da, es ist berüchtigt
Um Anfänger für eine Weile willkommen zu heißen
Liebhaber knutschen auf öffentlichen Bänken
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
Die schrägen Blicke ehrlicher Passanten scheren sich nicht
Liebhaber knutschen auf öffentlichen Bänken
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
Erbärmliches "Ich liebe dich" zueinander sagen
Haben Sie sehr nette kleine Gesichter
Sie halten Händchen, reden über morgen, azurblaues Papier
Wie werden ihre Schlafzimmerwände aussehen?
Sie sehen sich schon süß, sie näht, er raucht
In sicherem Wohlbefinden
Und wählen Sie die Namen ihres ersten Babys
Liebhaber knutschen auf öffentlichen Bänken
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
Die schrägen Blicke ehrlicher Passanten scheren sich nicht
Liebhaber knutschen auf öffentlichen Bänken
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
Erbärmliches "Ich liebe dich" zueinander sagen
Haben Sie sehr nette kleine Gesichter
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.