Nachfolgend der Liedtext Le jour où la pluie viendra Interpret: Gilbert Bécaud mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gilbert Bécaud
Le jour où la pluie viendra
Nous serons Toi et moi
Les plus riches du monde
Les plus riches du monde
Les arbres pleurant de joie
Offriront Dans leurs bras
Les plus beaux fruits du monde
Les plus beaux fruits du monde
Ce jour-là
La triste triste terre rouge
Qui craque, craque à l’infini
Les branches nues que rien ne bougent
Se gorgeront De pluie, de pluie
Et le blé roulera par vagues
Au fond de greniers endormis
Et tu m’enroule, enrouleras de vagues
Et de colliers
Jolis, jolis
Le jour où la pluie viendra
Nous serons Toi et moi
Les fiancés du monde
Les plus riches du monde
Les arbres pleureront de joie
Offriront dans leurs bras
Les plus beaux fruits du monde
Les plus beaux fruits du monde
Ce jour-là
Ce jour-là
Der Tag, an dem der Regen kommt
Wir werden du und ich sein
Die reichsten der Welt
Die reichsten der Welt
Die Bäume weinen vor Freude
Wird in ihren Armen anbieten
Die schönsten Früchte der Welt
Die schönsten Früchte der Welt
Dieser Tag
Die traurige traurige rote Erde
Wer knackt, knackt endlos
Die kahlen Äste, an denen sich nichts bewegt
Werden sich an Regen, Regen fressen
Und der Weizen wird in Wellen rollen
Tief in verschlafenen Dachböden
Und du wickelst mich um, wickelst um Wellen
Und Halsketten
Hübsch hübsch
Der Tag, an dem der Regen kommt
Wir werden du und ich sein
Bräute der Welt
Die reichsten der Welt
Die Bäume werden vor Freude weinen
Wird in ihren Armen anbieten
Die schönsten Früchte der Welt
Die schönsten Früchte der Welt
Dieser Tag
Dieser Tag
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.