Le pianiste de Varsovie - Gilbert Bécaud
С переводом

Le pianiste de Varsovie - Gilbert Bécaud

Альбом
N°1 Gilbert Bécaud (The Classic Hits)
Год
2014
Язык
`Französisch`
Длительность
304970

Nachfolgend der Liedtext Le pianiste de Varsovie Interpret: Gilbert Bécaud mit Übersetzung

Liedtext " Le pianiste de Varsovie "

Originaltext mit Übersetzung

Le pianiste de Varsovie

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

Je ne sais pas pourquoi cette mélodie me fait penser à Chopin

Je l’aime bien, Chopin, je jouais bien Chopin, chez moi à Varsovie

Où j’ai grandi à l’ombre, à l’ombre de la gloire de Chopin.

Je ne sais pas pourquoi cette mélodie me fait penser à Varsovie

Une place peuplée de pigeons, une vieille demeure avec pignon

Un escalier en colimaçon et tout en haut, mon professeur.

Plus de sentiment, plus de mouvement

Plus d’envolée, bien, bien plus léger.

«Joue mon garçon avec ton cœur», me disait-il pendant des heures.

Premier concert devant le noir, je suis seul avec mon piano

Et ça finit par des bravos, des bravos, j’en cueille par millions

À tous les coins de l’horizon.

Des pas qui claquent, des murs qui craquent

Des pas qui foulent, des murs qui croulent, pourquoi?

Des yeux qui pleurent, des mains qui meurent

Des pas qui chassent, des pas qui glacent

Pourquoi le ciel est-il si loin de nous?

Je ne sais pas pourquoi mais tout cela me fait penser à Varsovie

Une place peuplée de pigeons, une vieille demeure avec pignon

Un escalier en colimaçon et tout en haut, mon professeur.

Перевод песни

Ich weiß nicht, warum mich diese Melodie an Chopin erinnert

Ich mag ihn, Chopin, ich habe Chopin gut gespielt, zu Hause in Warschau

Wo ich im Schatten aufgewachsen bin, im Schatten von Chopins Ruhm.

Ich weiß nicht, warum mich diese Melodie an Warschau erinnert

Ein von Tauben bevölkerter Platz, ein altes Haus mit Giebel

Eine Wendeltreppe und ganz nach oben, mein Lehrer.

Mehr Gefühl, mehr Bewegung

Mehr Flug, viel, viel leichter.

"Spiel Junge mit deinem Herzen", sagte er mir stundenlang.

Erstes Konzert im Dunkeln, ich bin allein mit meinem Klavier

Und es endet mit Bravos, Bravos, ich wähle Millionen

Bis in alle Ecken des Horizonts.

Schritte klappern, Wände knarren

Schritte, die zertrampeln, Mauern, die bröckeln, warum?

Weinende Augen, sterbende Hände

Schritte, die jagen, Schritte, die erstarren

Warum ist der Himmel so weit von uns entfernt?

Ich weiß nicht warum, aber das alles erinnert mich an Warschau

Ein von Tauben bevölkerter Platz, ein altes Haus mit Giebel

Eine Wendeltreppe und ganz nach oben, mein Lehrer.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.