Nachfolgend der Liedtext Морпех и десантура Interpret: Голубые береты mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Голубые береты
У беседки возле дома, где все так давно знакомо
Вдруг собралась, наша детвора
На скамейке возле сидя боком, чуть не плакал дембель Вовка,
Что вернулся с армии вчера
Рядом с ним такой же статный и по виду очень знатный,
Сашка дембель молча пиво пил…
Два соседа, два солдата, и отнюдь ни из стройбата,
Спорят где, кто круче отслужил
Вовка дембель из морпеха, не до шуток ни до смеха вспоминает и глаза горят,
Как ходили за три моря, как хлебнули лихо горя, как кормили в Грозном басурмят
Как ходили за три моря, как хлебнули лихо горя, как кормили в Грозном басурмят…
Саша тот из десантуры, сразу видно по фактуре, мышцы рвут тельняшку на груди
Вспоминает небо в стропах, небо Гудермеса в гротах и комбата батю впереди…
На скамейке два берета, разного как будто цвета, без ошибки можно разлечить,
Но одна у них культура, что морпех, что десантура, бить врага и честь свою
хранить,
Но одна у них культура, что морпех, что десантура, бить врага и честь свою
хранить
Все стерпят, от крови до пота, и камни в песок превратят,
Сестрица морская пехота и братец воздушный десант
Сестрица морская пехота и братец воздушный десант…
Am Pavillon neben dem Haus, wo alles schon so lange bekannt ist
Plötzlich versammelt, unsere Kinder
Auf der Bank neben ihm, seitwärts sitzend, weinte Vovks Demobilisierung fast,
Was gestern von der Armee zurückgekommen ist
Neben ihm steht derselbe stattlich und sehr edel aussehende,
Sasha demobilisiert schweigend Bier getrunken ...
Zwei Nachbarn, zwei Soldaten und keineswegs vom Baubataillon,
Sie streiten wo, wer hat besser gedient
Vovka wird von den Marines demobilisiert, er erinnert sich nicht an Witze oder Gelächter und seine Augen brennen.
Wie sie über die drei Meere fuhren, wie sie bekanntlich Trauer tranken, wie sie die Basury in Grosny fütterten
Wie sie über die drei Meere fuhren, wie sie berühmt Trauer tranken, wie sie die Basury in Grosny fütterten ...
Sasha ist derjenige von der Landung, man sieht sofort an der Textur, die Muskeln zerreißen die Weste auf der Brust
Er erinnert sich an den Himmel in Schlingen, den Himmel von Gudermes in den Grotten und den Bataillonskommandanten voraus ...
Auf der Bank liegen zwei Baskenmützen, sie scheinen unterschiedliche Farben zu haben, Sie können sie fehlerfrei sortieren,
Aber sie haben eine Kultur, wie ein Marine, wie ein Landekommando, um den Feind und ihre Ehre zu besiegen
halten,
Aber sie haben eine Kultur, wie ein Marine, wie ein Landekommando, um den Feind und ihre Ehre zu besiegen
halten
Sie werden alles ertragen, von Blut bis Schweiß, und Steine in Sand verwandeln,
Schwester Marines und Bruder in der Luft
Schwester Marines und Bruder in der Luft ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.