Nigdy więcej - Grammatik
С переводом

Nigdy więcej - Grammatik

Альбом
Podróże
Год
2006
Язык
`Polieren`
Длительность
208830

Nachfolgend der Liedtext Nigdy więcej Interpret: Grammatik mit Übersetzung

Liedtext " Nigdy więcej "

Originaltext mit Übersetzung

Nigdy więcej

Grammatik

Оригинальный текст

Zapalam świeczkę, dla tych, co nie czują się bezpiecznie

Dla tych, których świat nagle stał się piekłem

Jestem z Warszawy, gdzie każdy kamień krwią płacze

Słuchałem ludzi, którym naznaczono przedramię

Numerem hańby, bez nadziei na przetrwanie

Słuchaj i ty świecie, może w końcu przestaniesz?

Zapalam świeczkę za Ruandę i Liban

Sudan, Czeczenię, Afganistan i Irak

Krwi niewinnych nie usprawiedliwisz niczym

I niech Twoje serce pęknie, kiedy dziecko krzyczy

Matka nad grobem, nie umiem tego tłumaczyć

Możni świata milczcie, bo usprawiedliwień starczy

Zapalam świeczkę, żebyś zobaczył

W ludziach którzy stoją obok ciebie swoich braci

Miałem sen jak pewien pastor z Atlanty

O ludziach budujących biblioteki, nie armaty

Nigdy więcej, ksenofobii i uprzedzeń

Nigdy więcej wojny, rasizmu

Nigdy więcej łez matek, grobów bez imion

Miejsc gdzie się biją

Nigdy więcej, naszą siłą jest miłość

Rozdarte serce matki, gdy płacze nad grobem syna

Kolejny dramat, którego nie udało się zatrzymać

Niebo znów krzyczy, bo gdzie tu sprawiedliwość

Ludzie wciąż odbierają wolność i zabijają miłość

Od lat ta ziemia krwawymi łzami płacze

Już po woli tracę nadzieję, że kiedy będzie inaczej

Codziennie słyszę o bombach, pułapkach

O morderstwach, porwaniach, i bratobójczych walkach

Możni tego świata tylko widzą w tym interes

Bo na ludzkiej śmierci można zarobić wiele

A konflikty państw, to już dodatkowy powód

By zabijać dla korzyści i ukrywać zbrodni dowód

Okrucieństwo świata, to już jest temat rzeka

Żyjemy w czasach gdzie człowiek za nic ma człowieka

Dobrze wiem, wszystkiego nagle nie da się naprawić

Piąte przykazanie ktoś wciąż będzie miał za nic

Nigdy więcej, ksenofobii i uprzedzeń

Nigdy więcej wojny, rasizmu

Nigdy więcej łez matek, grobów bez imion

Miejsc gdzie się biją

Nigdy więcej, naszą siłą jest miłość

Zapalam świeczkę, i odmawiam modlitwę

Gdy telewizja mówi o kolejnym konflikcie

Świat nie słucha i niczego wciąż nie pojął

3 tysiące lata wojny wciąż nie są historią

Dopiero kiedy zrozumiesz że ten obok jest twoim bratem

Odnajdziesz wolność od uprzedzeń

Patrzę w lustro, zaczynam od siebie

I walczę o człowieka pod błękitnym niebem

Zapalam świeczkę, za wszystkich odrzuconych

Za niewinne ofiary, za wszystkich bezbronnych

Kalekich ludzi, których los na próbę wystawił

Zbyt ciężką próbę, ich świat zniszczył w sekundę

Nie pytam gdzie jest Bóg, pytam gdzie są ludzie

Którzy założyli knebel na głos swoich sumień

Ja piszę swoje, oskarżam w cichą noc ciemną

Zapalam świeczkę, zapal ją ze mną

Nigdy więcej, ksenofobii i uprzedzeń

Nigdy więcej wojny, rasizmu

Nigdy więcej łez matek, grobów bez imion

Miejsc gdzie się biją

Nigdy więcej, naszą siłą jest miłość

Nigdy więcej, ksenofobii i uprzedzeń

Nigdy więcej wojny, rasizmu

Nigdywięcej łez matek, grobów bez imion

Miejsc gdzie się biją

Nigdy więcej, naszą siłą jest miłość

Перевод песни

Ich zünde eine Kerze an für diejenigen, die sich nicht sicher fühlen

Für diejenigen, deren Welt plötzlich zur Hölle geworden ist

Ich komme aus Warschau, wo jeder Stein Blut weint

Ich habe den Leuten auf ihren Unterarmen zugehört

Eine Reihe von Schande, ohne Hoffnung auf Überleben

Hör zu und du Welt, vielleicht hörst du endlich auf?

Ich zünde eine Kerze für Ruanda und den Libanon an

Sudan, Tschetschenien, Afghanistan und Irak

Sie können das Blut der Unschuldigen mit nichts rechtfertigen

Und lassen Sie Ihr Herz brechen, wenn Ihr Baby schreit

Mutter am Grab, ich kann es nicht erklären

Schweigt, ihr Mächtigen der Welt, denn es wird keine Rechtfertigungen geben

Ich zünde eine Kerze an, damit du sehen kannst

Bei den Menschen, die neben dir stehen, ihren Brüdern

Ich hatte einen Traum wie ein Pastor aus Atlanta

Über Leute, die Bibliotheken bauen, nicht über Kanonen

Schluss mit Fremdenfeindlichkeit und Vorurteilen

Kein Krieg mehr, kein Rassismus mehr

Keine Tränen der Mütter mehr, keine Gräber ohne Namen

Orte, an denen sie kämpfen

Nie wieder, Liebe ist unsere Stärke

Mutters Herz zerrissen, als sie über dem Grab ihres Sohnes weint

Ein weiteres Drama, das nicht aufzuhalten war

Der Himmel schreit wieder, denn wo ist die Gerechtigkeit

Die Menschen nehmen sich immer noch die Freiheit und töten die Liebe

Seit Jahren weint diese Erde blutige Tränen

Ich verliere die Hoffnung, wenn es anders sein wird

Ich höre jeden Tag von Bomben, Fallen

Über Morde, Entführungen und Bruderkämpfe

Die Mächtigen dieser Welt sehen darin nur ein Geschäft

Denn am menschlichen Tod kann man viel verdienen

Und staatliche Konflikte sind ein weiterer Grund

Um für Profit zu töten und Beweise für Verbrechen zu verbergen

Die Grausamkeit der Welt ist bereits ein Thema des Flusses

Wir leben in einer Zeit, in der sich der Mensch nicht um den Menschen kümmert

Ich weiß sehr gut, alles lässt sich plötzlich nicht mehr reparieren

Irgendjemand hat immer noch nichts mit dem fünften Gebot zu tun

Schluss mit Fremdenfeindlichkeit und Vorurteilen

Kein Krieg mehr, kein Rassismus mehr

Keine Tränen der Mütter mehr, keine Gräber ohne Namen

Orte, an denen sie kämpfen

Nie wieder, Liebe ist unsere Stärke

Ich zünde eine Kerze an und spreche ein Gebet

Wenn das Fernsehen über einen anderen Konflikt spricht

Die Welt hört nicht zu und hat immer noch nichts verstanden

3.000 Jahre Krieg sind noch nicht Geschichte

Nur wenn du verstehst, dass der neben dir dein Bruder ist

Sie finden Freiheit von Vorurteilen

Ich schaue in den Spiegel, ich fange bei mir an

Und ich kämpfe für einen Mann unter blauem Himmel

Ich zünde eine Kerze für alle Abgelehnten an

Für die unschuldigen Opfer, für alle Wehrlosen

Verkrüppelte Menschen, die vom Schicksal auf die Probe gestellt wurden

Ein zu harter Test, zerstörte ihre Welt in einer Sekunde

Ich frage nicht, wo Gott ist, ich frage, wo die Menschen sind

Die der Stimme ihres Gewissens einen Knebel auferlegen

Ich schreibe mein eigenes, beschuldige mich in einer stillen, dunklen Nacht

Ich zünde eine Kerze an, zünde sie mit mir an

Schluss mit Fremdenfeindlichkeit und Vorurteilen

Kein Krieg mehr, kein Rassismus mehr

Keine Tränen der Mütter mehr, keine Gräber ohne Namen

Orte, an denen sie kämpfen

Nie wieder, Liebe ist unsere Stärke

Schluss mit Fremdenfeindlichkeit und Vorurteilen

Kein Krieg mehr, kein Rassismus mehr

Keine Tränen mehr von Müttern, No-Name-Gräber

Orte, an denen sie kämpfen

Nie wieder, Liebe ist unsere Stärke

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.