Acouphènes - Grand Corps Malade
С переводом

Acouphènes - Grand Corps Malade

  • Альбом: Plan B

  • Год: 2018
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 3:35

Nachfolgend der Liedtext Acouphènes Interpret: Grand Corps Malade mit Übersetzung

Liedtext " Acouphènes "

Originaltext mit Übersetzung

Acouphènes

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

J’entends Brassens sur un vinyle, «Chanson pour l’auvergnat»

J’entends l’accent d’ma grand-mère quand elle chantait «Ramona»

J’entends les voix d’mes parents, de celles qui rassurent

J’entends ma plume sur un papier, et les premières ratures

J’entends Maguy à la télé qui sonne la fin du week-end

J’entends ma mère, pour me bercer, qui vient chanter «Göttingen»

J’entends la sérénité, la quiétude et l’harmonie

J’entends mon premier texte qui parle de famille unie

J’entends ma sœur dans sa chambre qui écoutait les Cure

J’entends nos cris d’enfants quand on sortait dans la cour

J’entends la sonnerie du collège qui annonce la fin d’l’heure

J’entends toujours beaucoup plus de fous rires que de pleurs

J’entends les portes du métro et la cohue d’la ligne treize

J’entends l’accent des clandos qui vendent des frites/merguez

J’entends les piliers d’bars qui philosophent et théorisent

J’entends le clocher d’la mairie qui sonne le temps des cerises

Est-ce que c’est grave, docteur, tous ces bruits dans mon esprit?

Est-ce un trop plein d’souvenirs et mon cerveau qui réagit?

Est-ce que ça doit m’faire peur?

En fait, je pense que j’ai compris

Tous ces murmures, c’est juste des acouphènes de nostalgie

J’entends les break-beats à l’ancienne et les premiers phrasés hip-hop

J’entends les bombes de peinture, j’voulais taguer avec mes potes

Mais j’entends leurs ricanements devant mes tags pathétiques

J’suis retourné faire du sport, j’avais un art plus athlétique

J’entends des terrains en parquet, des ballons qui rebondissent

Des clameurs en paquets et des semelles qui crissent

J’entends siffler les arbitres et chanter dans les vestiaires

J’entends gueuler l’entraîneur, comme si le match était hier

J’entends les vannes les plus folles sur les playgrounds de Marville

Les champions d’France de Chambrette habitaient tous dans ma ville

Sur ces terrains en bitume, j’ai usé tellement d’semelles

J’pouvais jouer au clair de lune et, ça, sept jours par semaine

J’entends le bel accent corse chaque été, loin d’la grisaille

J’entends des chants polyphoniques au lever du jour à Morosaglia

J’entends trinquer les Moresques et tous ces liens qui se soudent

J’entends qu’on m’appelle «fradé», j’entends «pace e salute»

Est-ce que c’est grave, docteur, tous ces bruits dans mon esprit?

Est-ce un trop plein d’souvenirs et mon cerveau qui réagit?

Est-ce que ça doit m’faire peur?

En fait, je pense que j’ai compris

Tous ces murmures, c’est juste des acouphènes de nostalgie

Je n’m’inquiète pas, docteur, de tous ces drôles d’acouphènes

Quand ils arrivent, je les écoute, je les accueille et j’les aime

Le passé ne me hante pas mais j’oublie pas ses caprices

J’n’ai pas peur de ré-ouvrir deux ou trois cicatrices

Ça y est, je ne crains plus tous ces beaux acouphènes

Quand ils arrivent, je les écoute, je les accueille et j’les aime

Ils sont les codes de mon histoire, c’est comme un écho apaisant

Ils forment un rythme, une mélodie et ils font danser mon présent

Перевод песни

Ich höre Brassens auf Vinyl, "Chanson pour l'auvergnat"

Ich höre den Akzent meiner Großmutter, als sie "Ramona" sang

Ich höre die Stimmen meiner Eltern, derer, die mich beruhigen

Ich höre meinen Stift auf einem Papier und die ersten Radierungen

Ich höre Maguy im Fernsehen das Ende des Wochenendes einläuten

Ich höre meine Mutter, um mich zu wiegen, die kommt, um "Göttingen" zu singen

Ich höre Gelassenheit, Ruhe und Harmonie

Ich höre meinen ersten Text, in dem es um eine vereinte Familie geht

Ich höre, wie meine Schwester in ihrem Zimmer die Cures hört

Ich höre die Schreie unserer Kinder, wenn wir auf den Hof gingen

Ich höre die Collegeglocke, die das Ende der Stunde ankündigt

Ich höre immer viel mehr Lachen als Weinen

Ich höre die Türen der U-Bahn und das Rauschen der Linie dreizehn

Ich höre den Akzent der Clandos, die Pommes/Merguez verkaufen

Ich höre die Säulen der Kneipen, die philosophieren und theoretisieren

Ich höre den Glockenturm des Rathauses, der die Kirschsaison einläutet

Ist es schlimm, Doktor, all diese Geräusche in meinem Kopf?

Sind es zu viele Erinnerungen und reagiert mein Gehirn?

Sollte mir das Angst machen?

Eigentlich glaube ich, ich habe es verstanden

All dieses Geflüster ist nur Nostalgie-Tinnitus

Ich höre altmodische Breakbeats und frühe Hip-Hop-Phrasen

Ich höre die Farbbomben, ich wollte mit meinen Freunden taggen

Aber ich höre ihr Kichern über meine erbärmlichen Tags

Ich ging zurück zum Sport, ich hatte eine athletischere Kunst

Ich höre Hartholzplätze, aufprallende Bälle

Schreie in Bündeln und knirschende Sohlen

Ich höre die Schiedsrichter in der Kabine pfeifen und singen

Ich höre den Trainer schreien, als wäre das Spiel gestern gewesen

Ich höre die verrücktesten Ventile auf den Spielplätzen von Marville

Die Meister Frankreichs von Chambertte lebten alle in meiner Stadt

Auf diesen Asphaltplätzen habe ich so viele Sohlen benutzt

Ich könnte im Mondschein spielen und das sieben Tage die Woche

Ich höre jeden Sommer den schönen korsischen Akzent, weit weg vom Grau

Mehrstimmige Lieder höre ich bei Tagesanbruch in Morosaglia

Ich höre die Mauren anstoßen und all diese Verbindungen, die verschweißt sind

Ich höre sie nennen mich "fradé", ich höre "pace e salute"

Ist es schlimm, Doktor, all diese Geräusche in meinem Kopf?

Sind es zu viele Erinnerungen und reagiert mein Gehirn?

Sollte mir das Angst machen?

Eigentlich glaube ich, ich habe es verstanden

All dieses Geflüster ist nur Nostalgie-Tinnitus

Der komische Tinnitus ist mir egal, Doktor

Wenn sie ankommen, höre ich ihnen zu, ich heiße sie willkommen und ich liebe sie

Die Vergangenheit verfolgt mich nicht, aber ich vergesse ihre Launen nicht

Ich habe keine Angst, zwei oder drei Narben wieder zu öffnen

Das ist es, ich habe keine Angst mehr vor all dem schönen Tinnitus

Wenn sie ankommen, höre ich ihnen zu, ich heiße sie willkommen und ich liebe sie

Sie sind die Codes meiner Geschichte, es ist wie ein beruhigendes Echo

Sie bilden einen Rhythmus, eine Melodie und bringen meine Gegenwart zum Tanzen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.