Course contre la honte - Grand Corps Malade, Richard Bohringer
С переводом

Course contre la honte - Grand Corps Malade, Richard Bohringer

  • Альбом: Collection (2003-2019)

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 6:18

Nachfolgend der Liedtext Course contre la honte Interpret: Grand Corps Malade, Richard Bohringer mit Übersetzung

Liedtext " Course contre la honte "

Originaltext mit Übersetzung

Course contre la honte

Grand Corps Malade, Richard Bohringer

Оригинальный текст

Eh Tonton, est-ce que t’as regardé dehors?

Sur l’avenir de nos enfants il pleut de plus en plus fort

Quand je pense à eux pourtant, j’aimerais chanter un autre thème

Mais je suis plus trop serein, je fais pas confiance au système

Ce système fait des enfants mais il les laisse sur le chemin

Et il oublie que s’il existe, c’est pour gérer des êtres humains

On avance tous tête baissée sans se soucier du plan final

Ce système entasse des gosses et il les regarde crever la dalle

Tonton on est du bon côté mais ce qu’on voit, on ne peut le nier

J’ai grandi au milieu de ceux que le système a oubliés

On vit sur le même sol mais les fins de mois n’ont pas le même parfum

Et chaque année monte un peu plus la rumeur des crève-la-faim

Le système a décidé qu’y avait pas de place pour tout le monde

Tonton, t’as entendu les cris dehors, c’est bien notre futur qui gronde

Le système s’est retourné contre l’homme, perdu dans ses ambitions

L'égalité est en travaux et y’a beaucoup trop de déviations

Eh Tonton on va faire comment?

Dis-moi Tonton, on va faire comment?

Est-ce que les hommes ont voulu ça, est-ce qu’ils maîtrisent leur rôle

Ou est-ce que la machine s’est emballée et qu’on a perdu le contrôle

Est-ce qu’y a encore quelqu’un quelque part qui décide de quelque chose

Ou est-ce qu’on est tous pieds et poings liés en attendant que tout explose

Difficile de me rassurer Tonton, je te rappelle au passage

Que l’homme descend bel et bien du singe pas du sage

Et c’est bien l’homme qui regarde mourir la moitié de ses frères

Qui arrache les derniers arbres et qui pourrit l’atmosphère

Y’a de plus en plus de cases sombres et de pièges sur l'échiquier

L’avenir n’a plus beaucoup de sens dans ce monde de banquiers

C’est les marchés qui nous gouvernent, mais ces tous ces chiffres sont irréels

On est dirigé par des graphiques, c’est de la branlette à grande échelle

Eh Tonton, on va faire comment, tu peux me dire?

Comme il faut que tout soit rentable, on privatisera l’air qu’on respire

C’est une route sans issue, c’est ce qu’aujourd’hui, tout nous démontre

On va tout droit vers la défaite dans cette course contre la honte

Eh Tonton on va faire comment?

Dis-moi tonton, on va faire comment?

Entre le fromage et le dessert, tout là-haut dans leur diner

Est-ce que les grands de ce monde ont entendu le cri des indignés

Dans le viseur de la souffrance, y’a de plus en plus de cibles

Pour l’avenir, pour les enfants, essayons de ne pas rester insensibles

Ma petite gueule d’amour, mon Polo, mon ami Châtaigne

On va rien lâcher, on va aimer

Regarder derrière pour rien oublier

Ni les yeux bleus ni les regards noirs

On perdra rien, peut-être bien un peu

Mais ce qu’il y a devant, c’est si grand

Ma petite gueule d’amour, mon Polo, mon ami Châtaigne

T’as bien le temps d’avoir le chagrin éternel

S’ils veulent pas le reconstruire le nouveau monde, on se mettra au boulot

Il faudra de l’utopie et du courage

Faudra remettre les pendules à l’heure, leur dire qu’on a pas le même tic tac

Que nous, il est plutôt du côté du coeur

Fini le compte à rebours du vide, du rien dedans

Ma gueule d’amour, mon petit pote d’azur

Il est des jours où je ne peux rien faire pour toi

Les conneries je les ai faites, et c’est un chagrin qui s’efface pas

Faut pas manquer beaucoup pour plus être le héros, faut pas beaucoup

Je t’jure petit frère, faut freiner à temps

Va falloir chanter l’amour, encore plus fort

Y’aura des révolutions qu’on voudra pas

Et d’autres qui prennent leur temps, pourtant c’est urgent

Où est la banque il faut que je mette une bombe

Une bombe désodorante, une bombe désodorante pour les mauvaises odeurs du fric

qui déborde

Pas de place pour les gentils, pour les paumés de la vie

Chez ces gens-là, on aime pas, on compte

Ma petite gueule d’amour, mon Polo, mon ami Châtaigne

P’tit frère, putain, on va le reconstruire ce monde

Pour ça, Tonton, faut lui tendre la main

Tonton, il peut rien faire si t’y crois pas

Alors faudra se regarder, se découvrir, jamais se quitter

On va rien lâcher

On va rester groupé

Y’a les frères, les cousines, les cousins, y a les petits de la voisines

Y’a les gamins perdus qui deviennent des caïds de rien

Des allumés qui s’enflamment pour faire les malins

Y’a la mamie qui peut pas les aider, qu’a rien appris dans les livres

Mais qui sait tout de la vie

À force de ne plus croire en rien, c’est la vie qui désespère

Faut aimer pour être aimé

Faut donner pour recevoir

Viens vers la lumière, p’tit frère

Ta vie c’est comme du gruyère, mais personne te le dis que tu as une belle âme

Ma petite gueule d’amour, mon Polo, mon ami Châtaigne

On va rien lâcher

On va aimer regarder derrière pour rien oublier

Перевод песни

Hey Onkel, hast du nach draußen geschaut?

Auf die Zukunft unserer Kinder regnet es immer stärker

Wenn ich aber an sie denke, würde ich gerne ein anderes Thema singen

Aber ich bin nicht mehr ganz ruhig, ich vertraue dem System nicht

Dieses System macht Kinder, aber es lässt sie im Weg stehen

Und er vergisst, dass er existiert, um Menschen zu führen

Wir gehen alle kopfüber los, ohne uns Gedanken über den endgültigen Plan zu machen

Dieses System stopft Kinder hinein und sieht zu, wie sie die Platte zerschlagen

Onkel, wir sind auf der sicheren Seite, aber was wir sehen, können wir nicht leugnen

Ich bin unter denen aufgewachsen, die das System vergessen hat

Wir leben auf dem gleichen Boden, aber das Ende des Monats hat nicht den gleichen Geschmack

Und jedes Jahr mehrt sich das Gerücht von hungernden Menschen

Das System entschied, dass es keinen Platz für alle gab

Onkel, du hast die Schreie draußen gehört, es ist unsere Zukunft, die rumort

Das System hat sich gegen den Menschen gewandt, verloren in seinen Ambitionen

Gleichberechtigung ist in Arbeit und es gibt zu viele Abweichungen

Hey Onkel, wie machen wir das?

Sag mir, Onkel, was machen wir?

Wollten die Männer das, meistern sie ihre Rolle

Oder ist die Maschine wild gelaufen und wir haben die Kontrolle verloren?

Gibt es irgendwo noch jemanden, der etwas entscheidet

Oder sind wir alle gefesselt und warten darauf, dass alles explodiert

Es ist schwer, mich zu beruhigen, Onkel, ich rufe dich zurück

Dieser Mann stammt tatsächlich vom Affen ab, nicht von den Weisen

Und er ist der Mann, der die Hälfte seiner Brüder sterben sieht

Der die letzten Bäume entwurzelt und die Atmosphäre verrottet

Auf dem Schachbrett gibt es immer mehr dunkle Felder und Fallen

Die Zukunft macht in dieser Welt der Banker keinen Sinn

Märkte beherrschen uns, aber all diese Zahlen sind unwirklich

Wir werden von Charts regiert, es ist Wichsen im großen Stil

Hey Onkel, wie machen wir das, kannst du es mir sagen?

Da alles rentabel sein muss, werden wir die Luft, die wir atmen, privatisieren

Es ist eine Sackgasse, das zeigt uns heute alles

In diesem Rennen gegen die Schande streben wir direkt eine Niederlage an

Hey Onkel, wie machen wir das?

Sag mir, Onkel, was machen wir?

Zwischen Käse und Dessert, dort oben in ihrem Diner

Haben die Großen dieser Welt den Schrei der Empörten gehört?

Im Fadenkreuz des Leidens gibt es immer mehr Ziele

Versuchen wir für die Zukunft, für die Kinder, nicht gleichgültig zu bleiben

Mein kleines Liebesgesicht, mein Polo, mein brauner Freund

Wir werden loslassen, wir werden lieben

Schauen Sie nach hinten, um nichts zu vergessen

Weder die blauen Augen noch die dunklen Blicke

Wir werden nichts verlieren, vielleicht ein bisschen

Aber was vor uns liegt, ist so groß

Mein kleines Liebesgesicht, mein Polo, mein brauner Freund

Du hast viel Zeit, ewige Trauer zu haben

Wenn sie die neue Welt nicht wieder aufbauen wollen, machen wir uns an die Arbeit

Es braucht Utopie und Mut

Wir müssen den Rekord klarstellen, ihnen sagen, dass wir nicht das gleiche Tick-Tack haben

Als wir, ist er mehr auf der Seite des Herzens

Vorbei ist der Countdown zur Leere, nichts drinnen

Mein Gesicht der Liebe, mein kleiner azurblauer Freund

Es gibt Tage, da kann ich nichts für dich tun

Der Bullshit, den ich gemacht habe, und es ist ein Herzschmerz, der nicht verblassen wird

Du musst nicht viel verpassen, um nicht mehr der Held zu sein, es braucht nicht viel

Ich schwöre dir kleiner Bruder, du musst rechtzeitig bremsen

Ich muss Liebe singen, noch lauter

Es wird Revolutionen geben, die wir nicht wollen

Und andere, die sich Zeit lassen, aber es eilt

Wo ist die Bank, ich muss eine Bombe legen

Deobombe, Deobombe für schlechte Geldgerüche

der überläuft

Kein Platz für die Guten, für die Verlierer des Lebens

Mit diesen Leuten, die wir nicht mögen, zählen wir

Mein kleines Liebesgesicht, mein Polo, mein brauner Freund

Kleiner Bruder, Scheiße, wir werden diese Welt wieder aufbauen

Dafür, Onkel, musst du deine Hand ausstrecken

Onkel, er kann nichts tun, wenn du es nicht glaubst

Also müssen wir uns ansehen, uns entdecken, uns nie verlassen

Wir werden nicht loslassen

Wir werden zusammenhalten

Da sind die Brüder, die Cousins, die Cousins, da sind die Kinder des Nachbarn

Es gibt die verlorenen Kinder, die zu Bossen von nichts werden

Lichter, die sich entzünden, um anzugeben

Da ist die Oma, die ihnen nicht helfen kann, die nichts aus den Büchern gelernt hat

Aber wer kennt das ganze Leben

Dadurch, dass man an nichts mehr glaubt, ist es das Leben, das verzweifelt

Muss lieben, um geliebt zu werden

Muss geben um zu bekommen

Komm ans Licht, kleiner Bruder

Dein Leben ist wie Schweizer Käse, aber niemand sagt dir, dass du eine schöne Seele hast

Mein kleines Liebesgesicht, mein Polo, mein brauner Freund

Wir werden nicht loslassen

Wir schauen gerne hinterher, um nichts zu vergessen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.